Читаем Тайна пропавшего кита полностью

Они подождали его минут пять во дворе, и вот он Г подъехал. Это последнее изделие Панчо было настоящее чудовище: гибрид под названием «форд-шевроле-фольксваген», самое нелепое из всех его творений, которые им до сих пор доводилось видеть. Задние колеса были намного больше передних, из-за чего автомобиль был похож на быка, упирающегося рогами в землю.

Но он напоминал быка не только внешним видом, но и силой. Как только они оказались на шоссе, ведущем в Сан-Педро, Панчо прибавил газ, и машина так плавно пошла со скоростью сто двадцать километров, словно у нее в резерве было еще столько же.

В Сан-Педро они быстро нашли улицу Сан-Петере, указанную в телефонном справочнике.

Панчо высадил детективов и отправился на местную автомобильную свалку. Они договорились о встрече в три часа.

Улица Сан-Петере располагалась вблизи порта. Здесь были по большей части старые, покосившиеся деревянные домики и магазины, торгующие рыболовными принадлежностями, продуктами и сладостями.

Дом Диего Кармела стоял как раз в середине улицы. Он был более ухоженный, чем остальные, трехэтажное здание с конторой внизу, на одном окне которой было написано краской: «Прокат катера». Через окно было видно письменный стол с телефоном, пару стульев, а на вешалке висело несколько водолазных костюмов.

Ребята как раз направились к входной двери, когда она вдруг открылась, и на крыльцо вышел человек. Он бросил удивленный взгляд на Джупитера и вставил ключ в замок.

— Вы к кому, молодые люди? — спросил он.

Это был высокий сухопарый человек с узкими опущенными плечами, с темным лицом, изборожденным морщинами. На нем был синий поношенный костюм и белая рубашка с темным галстуком. Джупитер привык давать людям оценку по одежде и внешнему виду, и если бы его кто-нибудь спросил, чем занимается этот человек, то главный детектив назвал бы несколько возможных профессий: бухгалтер, конторский служащий или часовых дел мастер. Такие мысли проносились в голове Джупитера, пока он разглядывал правый глаз незнакомца.

Именно под этим глазом, а под другим нет, проходила глубокая складка, похожая на шрам. Этот человек должен носить монокль или по своему роду занятий ежедневно пользоваться лупой.

— Мы хотели бы поговорить с мистером Диего Кармелом, — вежливо сказал агент № 1.

— Ага.

— Вы и есть Диего Кармел?

— Капитан Кармел, так точно.

Он стоял вполоборота, запирая дверь, как вдруг в конторе зазвонил телефон.

Первым побуждением капитана Кармела было открыть дверь и войти, но он только поднял и бессильно опустил узкие плечи.

— Зачем? — пробормотал он. — У меня нет больше катера, а люди звонят и звонят и хотят взять его напрокат, чтобы порыбачить. А я лишился катера из-за шторма.

— О, это плохо, — с сочувствием произнес Боб. — Мы не знали.

— Вы тоже собрались на рыбалку?

Капитан безупречно говорил по-английски, не было заметно никакого иностранного акцента, но что-то в том, как он строил фразы, выдавало, что английский не является его родным языком.

«Наверное, мексиканец, — подумал Боб, — но давно живет в Штатах».

— Нет, мы только хотели поговорить с вами, капитан Кармел, — сказал Джупитер. — Нам нужно кое-что передать от вашей дочери.

— От моей дочери? — удивился он. — А, от Констанции?

— Да, — кивнул Джупитер, скрывая чувство удовлетворения. Все-таки его предположение оказалось верным — капитан Кармел был отцом Констанции Кармел.

— А в чем дело?

— Да ничего особенного. Мы встречались сегодня с ней на работе, и она просила передать, что задержится.

— Ага, — капитан внимательно посмотрел на всех троих по очереди. — А вы? Не вы ли три детектива?

Питер утвердительно кивнул головой, а сам подумал, как капитан Кармел мог это узнать. Потом вспомнил, что они оставили Констанции свою визитку, а та, по-видимому, рассказала отцу, да еще описала, как они выглядят. Особенно толстяка Джупитера ни с кем не спутаешь.

— Очень рад познакомиться с вами, — капитан протянул руку Джупитеру, а потом остальным и улыбнулся. — Да, как вы думаете, не проглотить ли нам по парочке гамбургеров? Здесь на улице есть закусочная.

Питер первым поблагодарил за приглашение. Вообще-то, никто из них не помнил, чтобы агент № 2 когда-нибудь отказался от гамбургера.

Они нашли свободный столик и сели. Пока ребята уплетали гамбургеры, которые оказались очень вкусными, Диего Кармел рассказывал о шторме и своем катере.

Он отвозил тогда одного человека по имени Оскар Слейтер после рыбалки в Байя-Калифорнию. И совершенно неожиданно начало очень сильно штормить, а до берега оставалось довольно прилично. Он сделал все, что мог, но океан был безжалостен. Волны захлестывали катер, и в конце концов он пошел ко дну. Им со Слейтером удалось спастись, им просто повезло. Бог знает, сколько времени они провели в воде в своих спасательных жилетах, пока их не подобрал катер береговой охраны.

Ребята слушали с большим интересом, а когда рассказ был закончен, Боб открыл рот, чтобы задать уже давно вертевшийся на языке вопрос о том, был ли застрахован катер, как Джупитер уже опередил его:

Перейти на страницу:

Все книги серии Три сыщика

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика