Читаем Тайна пропавшей кошки полностью

Все это не очень понравилось мистеру Гуну. Он был недоволен тем, что с Луки нельзя спросить как со взрослого и придется отпустить малого домой. Ему не нравилось и то, как леди Кэндлинг выпроводила его. Он громко прочистил горло, с пренебрежением взглянул на нее и с вызовом захлопнул блокнот.

– Мне придется поговорить с твоим отчимом, – важным тоном сказал он Луки, который при этих словах побелел, как мел. Он очень боялся отчима.

– Я пойду с вами, – засуетился мистер Таппинг, – может статься, мы узнаем что-нибудь о дружках этого мальчишки. Он наверняка отдал Черную Королеву одному из них.

И вот в сопровождении мистера Гуна и мистера Таппинга бедный Луки побрел домой, время от времени громко всхлипывая. Как Пип ненавидел эту парочку! Как жалел Луки! Ну что он может против таких типов! У него практически нет никакого шанса.

Пип не подозревал, что Луки поведут как раз мимо того места, где он прятался, и не успел укрыться. Таппинг заметил лицо мальчика из-за куста рододендрона, остановился и ловко юркнул в заросли. Ему не составило труда сграбастать Пипа и извлечь его на свет Божий.

– Что ты здесь делаешь? – зарычал он. – Это один из тех, ну, соседских, мистер Гун, – сказал Таппинг удивленному полицейскому. – Вечно шарят здесь повсюду. Отправлю его к ее светлости, пусть разберется с ним как положено.

Луки разинул рот, увидев, как садовник вытаскивает из кустов Пипа, а леди Кэндлинг, услышав шум, вернулась на лужайку посмотреть, что случилось на этот раз.

– Отпустите же меня, – со злостью сказал Пип. – Вы, отвратительный тип, пустите, я сказал. Мне больно.

Таппинг вывернул руку мальчика специально, и Пип знал это. Но он никак не мог освободиться. Вскоре перед ними появилась леди Кэндлинг, чрезвычайно удивленная.

– Вот, поймал этого, в кустах, – сказал Таппинг. – Все время вылавливаю этих детей. Они как бы вроде дружки Луки. До добра это не доведет.

– Что ты делаешь в моем саду? – спросила леди Кэндлинг довольно сурово.

– Моя мама недавно была у вас, леди Кэндлинг, в гостях, – начал Пип самым вежливым тоном, на какой только был способен, – Не попадался ли вам случайно ее платок, который она неосторожно обронила?

– Боже мой! Ты – сын миссис Хилтон? Филипп? – воскликнула леди Кэндлинг, улыбаясь, – Она мне рассказывала о тебе и о твоей сестренке, кажется, Бетси ее зовут?

– Да, леди Кэндлинг, – отвечал Пип, стараясь в ответ сладко улыбаться, – она славная девчушка, я могу как-нибудь привести ее, если можно.

– Ну, конечно, – сказала леди Кэндлинг. – Таппинг, это недоразумение. Сей мальчик пришел поискать носовой платок своей матери, миссис Хилтон, она была у меня сегодня на чае.

Пип принялся усердно растирать руку, изображая на лице глубочайшее страдание.

Таппинг сделал тебе больно? – спросила леди Кэндлинг. – Я очень сожалею. Таппинг, вы, кажется, были слишком грубы с ребенком.

Таппинг помрачнел. События развивались совсем не так, как он предполагал.

– Если платок миссис Хилтон найдется, мы непременно сообщим об этом, – сказала Пипу леди Кэндлинг. – И не забудь привести ко мне сестричку. Я очень люблю маленьких девочек.

– Таппинг нас выгонит, если мы придем, – сказал Пип.

– Он не сделает этого, – твердо ответила леди Кэндлинг. – Таппинг, дети вольны приходить сюда, когда захотят. Это мой приказ.

Лицо Таппинга вспыхнуло краской, казалось, он сейчас взорвется, однако перечить своей госпоже садовник не посмел. Резко повернувшись, он направился к мистеру Гуну и Луки, которые ждали поодаль.

Пип попрощался с леди Кэндлинг за руку, поблагодарил ее и последовал за Таппингом.

– Луки! – позвал он. – Луки! Не вешай носа! Друзья не оставят тебя в беде. Мы знаем, что это не ты сделал!

– А ну, убирайся подальше отсюда! – заорал мистер Гун, разозлясь на сей раз не на шутку. – Что за нахальство! Лезут тут повсюду и суют свой нос куда не просят. Прочь отсюда, я сказал.

Но Пип не последовал совету мистера Гуна убраться подальше. Держась на безопасном расстоянии, он скакал вприпрыжку вдоль тропинки, выкрикивая Луки слова поддержки, что страшно раздражало обоих провожатых. Он слышал, как мистер Гун сказал мистеру Таппингу, что попозже вечером вернется к кошачьему домику исследовать место преступления.

«Ого! – подумал Пип, – он собирается искать улики, чтобы обвинить Луки. Надо опередить его. Пойду расскажу ребятам».

Послав Луки победный клич, Пип бросился в сторону стены и вмиг перемахнул через нее – он торопился пересказать остальным все, что произошло, и все, что он слышал. События становились поистине захватывающими.

<p id="AutBody_0_toc66887545">ВСЕ ОБ УЛИКАХ</p>

– Ну что случилось, Пип? Тебя не было целую вечность! – набросился с вопросами Ларри, когда Пип рухнул на траву, где расположилась вся компания с Бастером посередине.

– Пошлипрочь с Таппингом вбили себе в головы, что это все проделки Луки, – сказал Пип.

– Просто глупо, – произнесла Бетси растерянно. – Мы же знаем абсолютно точно, что Луки не делал этого, а все выглядит так, как будто это он. Загадка какая-то. И где, интересно, Черная Королева?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятеро тайноискателей и собака

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей