Читаем Тайна пылающих следов полностью

— Этого не может быть! — Лицо генерала пошло пятнами, — Вчера он был с вами. Сегодня вы помогали его друзьям. Вы должны знать, где он!

— Нет, сэр, мы не имеем ни малейшего представления, куда он делся после того, как вчера покинул двор нашего склада.

— Это он вас сюда подослал! — злобно крикнул генерал.

— Ничего подобного! — возмутился Боб.

— И не надо рассказывать мне сказочки про Растительность родного края! — Генерал кивнул своему помощнику: — Деметриефф! Дай мне твой пистолет!

Тот протянул ему оружие.

— А теперь ты сам знаешь, что надо делать, — коротко сказал Калук.

Кивнув, Деметриефф стал расстегивать свой ремень.

— Эй! Подождите минутку! — закричал Боб.

— Сиди где сидишь! Деметриефф, займись словоохотливым толстяком. Хочу, чтобы он еще поговорил.

Деметриефф подошел к раскладушке, и голову Юпитера сжала холодная кожа ремня.

— Ну теперь ты мне скажешь, где Гончар? — крикнул генерал. — Так где он?

Пояс туже затянулся на голове Юпитера.

— Я не знаю! — выдохнул он.

— Ты хочешь сказать, что он ушел от вас и его больше никто не видел? — Генерал саркастически рассмеялся.

— Именно так и было. Пояс затянулся еще туже.

— И он ждал гостей — тех друзей, о которых вы говорили и которым вчера помогали?

— Совершенно верно.

— И ваша полиция ничего не предприняла? Неужели они не ищут исчезнувшего человека?

— Это свободная страна, — ответил Юпитер. — Если Гончар решил исчезнуть, никто не может ему помешать.

— Свободная страна? — Генерал моргнул и провел ладонью по лысине. — Да, эти слова я уже слышал. И что же, ты можешь поклясться, что он вам ничего не сказал?

— Он ничего нам не сказал, — твердо ответил Юп, глядя генералу прямо в глаза.

— Понятно. — Генерал встал и подошел к Юпитеру, с минуту изучающе смотрел на него, потом вздохнул: — Ладно, Деметриефф. Отпусти его. Он говорит правду. Пусть они уходят.

— Безумие — их отпускать! — запротестовал тот. — Слишком уж много совпадений! Генерал пожал плечами.

— Это же просто ребята, любопытные, как все дети на свете. Они ничего не знают.

Деметриефф убрал ремень. Боб наконец-то вздохнул с облегчением.

— Нам следовало бы позвонить в вашу прекрасную полицию, которая не смотрит за людьми, — раздраженно сказал Деметриефф, — и сообщить им, что вы нарушили закон и пересекли границы частного владения.

— Вам ли говорить о законе! — воскликнул Боб. — Да если мы расскажем о том, что здесь происходило…

— Вы ничего не расскажете, — сказал генерал. — Да и что, собственно, здесь происходило? Я просто расспрашивал о знаменитом Гончаре, а вы мне отвечали, что не знаете, где его найти. Ну и что в этом такого? Гончар — известный художник, о нем даже писали некоторые журналы. А что касается этого, — генерал вскинул руку с пистолетом, — то у мистера Деметриеффа есть разрешение на ношение оружия, а вы все-таки нарушили наши владения. Так что ничего особенного не случилось. Мы — люди великодушные и вас отпускаем. Можете идти, и больше сюда не возвращайтесь.

Боб поспешно вскочил, схватил Юпитера за Руку и потащил прочь из дома.

— Можете пройти по нашей подъездной дороге. И помните: мы будем за вами наблюдать, — сказал генерал.

Не говоря ни слова, мальчики выбежали из Дома и помчались вниз, к автостраде.

— Ноги моей больше здесь не будет! — сказал Боб, когда они отбежали на порядочное расстояние.

Юпитер обернулся и взглянул на каменную террасу. Там в лунном свете неподвижно стояли две фигуры: генерал и Деметриефф смотрели им вслед.

— Они сумасшедшие, — сказал Юпитер. — . Есть у меня подозрение, что генерал Калук знает толк в пытках.

— И наверняка в самых изощренных, — согласился с ним Боб.

Дорога сделала поворот, и Хиллтоп-хауз скрылся за зарослями кустарника. Но вдруг у подножия холма раздался глухой хлопок, темнота озарилась яркой вспышкой, и что-то просвистело над головой Боба.

Они упали на землю и замерли, не смея пошевелиться. В кустарнике справа послышался шорох, потом опять стало тихо, только кричала какая-то ночная птица.

— Похоже, стреляли крупной картечью, — сказал Боб.

— Кажется, да.

Юпитер на четвереньках дополз до поворота, Боб последовал его примеру. Промучившись еще несколько метров, ребята вскочили и бросились бежать вниз. Ворота в конце подъездной дороги были закрыты, но Юп даже не остановился, чтобы проверить, заперты ли они на замок. Он, отдуваясь, перелез через решетку, а Боб взял барьер одним прыжком. Задыхаясь от бега, они добрались до ворот дома Гончара, влетели во двор и поднялись на крыльцо.

— В нас стреляли, — отдышавшись, сказал Юп, — но не из Хиллтоп-хауза. Когда дорога сделала поворот, я оглянулся и увидел, что Деметриефф и генерал все еще стоят на террасе. — Он помолчал, чтобы немного успокоиться, потом добавил: — Кто-то ждал нас на склоне холма. Боб, здесь замешан еще один человек!

<p>ПРИЗРАК ВОЗВРАЩАЕТСЯ</p>

Наверху распахнулось окно, и Элоиза Добсон спросила:

— Кто там?

Юпитер вышел из-под навеса над крыльцом.

— Это Юпитер Джонс, миссис Добсон. Со мной Боб Андрюс.

— О, одну секунду!

Окно захлопнулось. Вскоре послышалось лязганье замков и засовов, и дверь наконец распахнулась. На пороге стоял Пит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей