— Послушайте, Тед, действительно, работать на радио и издавать газету — совершенно разные вещи. Нам не нужны просто голые факты. С тех пор, как "Бостонское приложение" выходит еженедельно, мы хотим, чтобы наша газета освещала преимущественно жизнь Бостона и его предместий. Общенациональные и международные новости можно получить от телевидения и ежедневных газет. А мы хотим как можно шире освещать наши местные проблемы. Статьи Кейси как раз и отвечают этому требованию.
— Я не спорю о важности ее темы, — быстро сдал позиции Тед. — Я просто подумал, что ее последняя статья о вреде неосторожных слов и этических нормах не настолько остра, как ее статьи о детском хулиганстве и совращении малолетних.
— Ты, наверное, не понимаешь, насколько бездушные слова и психологическое давление на личность подрывают человека физически! — сорвалась опять Кейси.
— Может быть, ты и права. А вообще я чертовски устал, споря с тобой, — грустно улыбнулся Тед, стараясь разрядить обстановку.
— Почему бы вам не перепечатать этот материал и не приготовить небольшой ланч? Мы должны в два быть на совещании у директора, — Мэтт жалостливо посмотрел на опущенную голову и поникшие плечи Кейси.
— В самом деле, — согласился Тед. — Я хотел попросить Кейси принести мне поесть. Мы составили список и…
— "Мы"? — Кейси резко вскинула голову.
— Брайан, Фред, Стив, Энди и я остаемся и…
— И ждем, когда старина Кейси принесет ланч, — закончила она притворно безразличным тоном. Она словно тряхнула невидимой броней.
— Ну да. Мы… — голос Теда, сорвавшись, замолк, и он неловко засунул палец под воротник своей голубой рубашки.
Кейси медленно приблизилась к нему, агрессивно вздернув подбородок, и ткнула его в грудь длинным указательным пальцем.
— Не собираешься же ты сделать из меня девочку на побегушках! — прошипела она, привстав на цыпочки, чтобы посмотреть на него сверху вниз. — Я не только не приготовлю ланч сегодня, я не буду его готовить никогда. И кофе тоже. А если тебе и твоим друзьям это не нравится, можете прыгать с горя в Чарльз-ривер!
— Кейси, сядь! — приказал Мэтт. — Тед, выйдите и закройте за собой дверь.
— Можно ли поверить в это? — скрежетала она зубами, ее глаза-буравчики, казалось, просверливали насквозь спешившего убраться поскорее редактора. — Старина Кейси, приготовь ланч, подай кофе! Сделай то, сделай это!
Кейси выхватила из пенала карандаш и нацелилась им в сторону гула, доносящегося из рабочей комнаты.
— Многое изменилось за последние десять лет, — сетовала она, все больше возбуждаясь. — Но каждый из них до сих пор видит во мне только рослую школьницу на подхвате. — Ее длинные пальцы легко переломили карандаш. Она выбросила его в мусорную корзину и тут же схватила другой. — Довольно, меня тошнит от этого, я устала! И я устала быть мусорной ямой для всех проблем. Что я им, палочка-выручалочка? Знаешь ли ты, сколько людей в этой газете должны мне деньги? Да я могла бы объехать всю Европу за счет их долгов мне!
Она стукнула желтым карандашом о металлическую крышку стола, успешно сломав его, как и предыдущий.
— Эти карандаши стоят пять центов штука, — сухо заметил Мэтт.
Кейси испепелила его взглядом, засунула руку в карман своей бургундской ветровки и бросила двадцатипятицентовую монету на стол.
— Остальное тоже за мой счет, — гордо отрезала она.
— С тебя причитается и за ремонт машинки, которую ты использовала как аргумент во вторник, — напомнил Мэтт.
Он вздохнул и устало потер лицо. Его тон смягчился.
— Кейси, ну когда ты бросишь эти свои дьявольские штучки?
Глядя на его посветлевшее лицо, Кейси почувствовала, что ее раздражение быстро улетучивается. Она открыла штору и прижалась лбом к успокоительной прохладе морозного стекла.
Кейси задумчиво наблюдала за мечущимися прохожими, застигнутыми врасплох большими сугробами грязного снега, завалившего улицу под окном. Мрачное небо олицетворяло февральскую угнетенность и безрадостность, от которых тоскливо щемило сердце. Кейси ненавидела февраль и понедельники.
Жизнь ее превратилась в нечто вроде зубной боли. В последнее время внутренняя пустота все больше мучила ее. Жизнь казалась бессмысленной. Она чувствовала себя несчастной, одинокой и обиженной всеми. "Надо остановиться и поразмыслить, что делать дальше", — грустно думала она, тупо разглядывая свое отражение в оконном стекле.
Кейси нерешительно вздохнула, затем резко встряхнула головой. Ее каштановые волосы рассыпались по плечам.
— Я увольняюсь, Мэтт.
— Подожди минуту! — Он попытался покинуть кресло, но потерпел фиаско в борьбе с гипсовой повязкой на ноге. Мэтт рассерженно стукнул кулаком по столу. — К черту, Кейси, ты не можешь это сделать!
— Почему?
— Что значит почему?! — проревел он. — Ты слишком ценный репортер, ты получила Пульцеровскую премию… Бога ради, не уходи! О… постой. — Его глаза удивленно расширились в догадке: — Ты что же, собираешься переметнуться в "Глобус", так ведь?
— Никуда я не собираюсь… — Она вздохнула и отвернулась от окна. — Я просто хочу уйти.
— Ты не можешь оставить газету!