Читаем Тайна реки Злых Духов полностью

Веревка натянулась, Саша уперся ногами в мшистый камень и начал проворно ее вытягивать. Вскоре его спутник вскарабкался на нижнюю ступеньку лестницы.

— Ну вот видите, как замечательно все получилось, — сказал Саша, подавая Петру Ильичу его одежду.

— Куда как замечательно! — проворчал тот, отчаянно отмахиваясь от комарья.

— А лестница-то! Лестница-то какая!.. Как в театре! — продолжал восторгаться Саша, помогая ему одеться.

— Лестница сделана капитально, — проговорил Петр Ильич мрачным тоном. В голосе его слышалось раздражение. Было ясно, что он уже раскаивается о том, что согласился лезть в пещеру. Саша протянул ему голубой кристаллик.

— Смотрите, Петр Ильич, что я нашел в обрыве!

Петр Ильич немного оживился. Он взял из рук Саши хрустальный гробик и, слегка подбросив его на ладони, проговорил:

— Хорош!.. Такие кристаллы целестина часто встречаются в известняках.

— Целестина? — переспросил Саша. — Так называется этот минерал? Да? Петр Ильич, вы мне расскажете как-нибудь о нем?

Геолог поправил очки:

— Пожалуйста… 

— Нет, не сейчас, в другой раз. А сейчас пойдемте!

— А может быть, все-таки не стоит туда забираться?..

— Петр Ильич!

— Ну, хорошо. Идти так идти!

Они поднялись по каменным ступеням и остановились перед входом в пещеру. Из темноты на них дохнуло холодом. Петр Ильич взял небольшой камень, привязал к нему конец бечевки и тщательно укрепил камень на последней ступени лестницы.

Саша с интересом смотрел на действия своегр спутника.

— Петр Ильич, а это зачем?

Геолог поднялся.

— Кто знает, какие лабиринты ждут нас там. А по этой веревочке мы легко сможем выбраться обратно.

Он включил фонарь и осторожно двинулся вперед. Саша последовал за ним. Несколько минут они шли по узкому высокому коридору с довольно гладкими черными стенами. Но вот луч фонаря уперся в груду камней. Петр Ильич обшарил ее фонарем. Дальше пути не было.

— Ну, вот и вся пещера. Я же говорил, что здесь не будет ничего интересного.

Но Саша был уверен, что это не так.

— Петр Ильич, не может быть, чтобы это был конец. К чему тогда эта лестница и все прочее? Где-то должен быть ход дальше.

Он включил свой фонарик и медленно пошел обратно, тщательно осматривая боковые стены. Вскоре луч света нащупал узкий проход в левой стене коридора. Снизу к нему вело несколько узких ступенек. Саша обрадовался.

— Петр Ильич! — крикнул он весело. — Вот он, проход. Идите сюда!

Петр Ильич направил луч своего фонарика в узкую черную щель. Конца ее видно не было.

— Стоит ли… — начал было он, но Саша перебил его:

— Стоит, стоит! Пойдемте скорей! — И первым пролез в узкий проход. Луч его фонарика побежал по гладким, словно отполированным стенам.

Проход оказался длинным. Пройдя метров триста, Петр Ильич взглянул на компас.

— Идем прямо на север.

— Значит мы примерно, над нашей последней стоянкой?

Петр Ильич пошарил фонариком по темной стене.

— Да, пожалуй, так, — сказал он, продолжая осматривать туннель.

Саша тоже начал разглядывать проход.

— Петр Ильич, неужели одни подземные воды проделали такой длинный ровный туннель?

— Да. Здесь, наверное, текла подземная река. Это она так отполировала камень. Она же позаботилась и об этом песочке.

— Каком песочке?

— А ты посмотри под ноги.

Саша осветил пол туннеля. Он был покрыт сплошным слоем песка и мелкого гравия.

— Почему же теперь здесь сухо?

— Река, по-видимому, прорвала стену, отделяющую ее от Ваи, и вырвалась из-под земли на волю.

Несколько минут они шли молча. Но вот узкий туннель начал быстро расширяться, и вскоре его стены растаяли во мраке. Саша остановился и повел фонариком из стороны в сторону. Они стояли в большом, почти круглом гроте с отвесными черными стенами.

Саша подошел к стене и провел по ней пальцем. На нем осталось черное жирное пятно.

— Сажа… — проговорил он вполголоса и начал осматривать грот. Пол его оказался неровным. Весь он был покрыт какими-то странными продолговатыми кучами битого камня, вытянутыми в одном направлении. Саша подошел к одной из них и тронул ее носком сапога. Камни легко посыпались, и между ними показалось что-то белое. Саша нагнулся ближе, отбросил несколько камней руками и вдруг в ужасе отпрянул назад фонарь чуть не выпал у него из рук.

— Петр Ильич… — прошептал он прерывающимся голосом, — глядите…

Прямо на них из-под груды развороченных камней смотрел человеческий череп с большими черными глазницами и жутко оскаленными зубами.

— Это, оказывается, кладбище, — сказал Петр Ильич не совсем твердым голосом.

— Почему же оно под землей? — спросил Саша чуть слышно.

— Такой уж, видимо, обычай был у здешних обитателей — хоронить своих мертвецов под землей.

Они медленно двинулись меж каменных могил. Зловещая тишина стояла в этом громадном склепе, наполненном останками людей, живших, быть может, сотни лет тому назад. Оба молчали. Саше хотелось броситься назад и бежать, бежать изо всех сил из этого жуткого подземелья. Но безотчетный страх сковал его волю, и он, как. во сне, медленно передвигая ноги, шел все дальше и дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна реки Злых Духов

Тайна реки Злых Духов
Тайна реки Злых Духов

Дорогие юные друзья! Для вас, стоящих у порога жизни, решающих вопрос кем быть, мечтающих о приключениях и подвигах, написана эта книга. Она посвящается мальчишкам и девчонкам, которые хотят все знать и уметь, хотят быть честными и справедливыми, хотят трудиться и любят трудиться. Она написана для тех, кто любит природу, не боится трудностей, кто хочет стать выносливым и смелым.В этой книге рассказывается о самом интересном, что встречается в почти не известном вам мире — удивительном мире минералов. Не обошлось в ней, конечно, без вымысла. Но все, что касается минералов, излагается здесь с научной достоверностью.Однако это не учебник минералогии. И даже не занимательная минералогия. Это книга о минералах и людях, о жизни и природе, о молодости и любви.В. Корчагин,кандидат геолого-минералогических наук.

Владимир Владимирович Корчагин , Владимир Корчагин

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Ведьмины круги
Ведьмины круги

В семье пятнадцатилетнего подростка, героя повести «Прощай, Офелия!», случилось несчастье: пропал всеми любимый, ставший родным и близким человек – жена брата, Люся… Ушла днем на работу и не вернулась. И спустя три года он случайно на толкучке, среди выставленных на продажу свадебных нарядов, узнаёт (по выцветшему пятну зеленки) Люсино подвенечное платье. И сам начинает расследование…Во второй повести, «Ведьмины круги», давшей название книги, герой решается, несмотря на материнский запрет, привести в дом прибившуюся к нему дворняжку. И это, казалось бы, незначительное событие влечет за собой целый ряд неожиданных открытий, заставляет подростка изменить свое представление о мире, по-новому взглянуть на окружающих и себя самого.Для среднего и старшего школьного возраста.

Елена Александровна Матвеева

Приключения для детей и подростков
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения