Читаем Тайна Ретта Батлера полностью

Окружающий пейзаж был красочным, но все равно проигрывал в насыщенности красок по сравнению с рядовой сеялкой.

Лишь одна Эллен могла соперничать с ней в своем новом платье.

На всех слугах и работниках были выгоревшие от солнца одежды.

Эллен с любопытством осматривала сеялку и слушала комментарии мужа. Тот показывал ей ряды вложенных одна в другую трубок с широкими раструбами и небольшие совки, похожие на вращающиеся ложечки.

— Совки эти бросают семена в раструбы и, ссыпавшись по трубкам, они попадают в землю.

Эллен вначале восхищалась, но потом ее начали одолевать сомнения.

— Джеральд, наверное, с практической точки зрения эта машина бесполезна? Ты купил себе дорогую игрушку?

— Бесполезна? Нет, что ты! — серьезно ответил ей муж. — Здесь, в наших краях, она произведет целую революцию. Сеятели уже не будут разбрасывать семена как попало. Каждое семя попадет туда, куда нужно и только туда.

— Значит романтика сева закончилась навсегда, — заметила Эллен. — Все меняется в жизни, Джеральд.

— Да-да. Но так оно и должно быть, — сказал Джеральд О’Хара, устремив глаза куда-то вдаль…

Потом добавил, словно оправдываясь в глазах жены за трату огромных денег.

— Такие машины уже появились на севере. К тому же, Эллен, у нас будут дети.

— А какое отношение имеют наши дети к этой машине? — удивилась Эллен такому странному повороту мыслей своего мужа.

Он всегда удивлял ее своими рассуждениями.

— Ты спрашиваешь, какое отношение? — улыбнулся Джеральд. — Наши дети должны жить лучше нас. Они вырастут образованными людьми, не такими, как я. Они должны быть лучше, Эллен.

— Мне что-то немного не по себе, — проговорила Эллен. — Душно, я лучше вернусь в дом.

— Да-да, — Джеральд проводил жену в ее спальню, уложил на кровать.

Но все-таки желание получше рассмотреть свое новое приобретение вернуло Джеральда во двор. Возле сеялки уже толпилась куча чернокожих ребятишек и домашние слуги.

Он осмотрел машину хозяйским глазом и распорядился закатить ее в сарай для экипажей.

Слуги принялись выполнять его приказание.

ГЛАВА 10

В последние дни Джеральд О’Хара не решался отлучаться далеко от дома.

Но дела вынудили его поехать на дальнюю плантацию, которая была расположена за холмами. Надо было, как водится, все осмотреть, подготовить убранные поля к следующему сезону.

Он расхаживал по убранному полю, а за ним следовал пожилой негр, который руководил работой на этой плантации.

Негр первым увидел появившегося на вершине холма всадника.

— Сэр, там кто-то скачет, — обратился раб к своему господину.

О’Хара накрыл ладонью глаза от солнца и всмотрелся.

— По-моему, это мальчик скачет на лошади, — сказал он.

— Да, сэр, вы не ошиблись — это ребенок.

Пожилой негр опустил руку от своего лица.

Через несколько минут всадник на полном скаку подлетел к Джеральду О’Хара.

— Сэр, сэр, — не слезая с лошади закричал мальчик, — вас зовут в дом.

— Что случилось? — испуганно воскликнул О’Хара.

— Не знаю, — мальчик пожал плечами, — мне Мамушка и Порк приказали немедленно вас отыскать.

— Что же все-таки случилось? — повторил Джеральд О’Хара, уже догадываясь, что в доме происходит то, чего все ждали последние несколько дней.

Он вскочил в седло, пришпорил лошадь, натянул поводья, и она галопом понесла его на холм.

Джеральд О’Хара мчался, не разбирая дороги, он не жалел лошадь, он торопился.

Ему хотелось как можно скорее очутиться дома, быть рядом с Эллен. Ему хотелось присутствовать при родах и видеть то, что сейчас происходит в доме.

— Скорее, скорее, — торопил он лошадь, нахлестывая ее.

Лошадь мчалась из всех сил. Ее бока и шея уже были мокрые. А Джеральду О’Хара казалось, что его конь стоит на одном месте.

— Быстрее же ты, черт тебя подери. Тянешься, едва ноги переставляешь, — ловя ртом горячий воздух, кричал всадник.

Дом с колоннадой приближался. Джеральд О’Хара бросил слуге поводья и взбежал на крыльцо.

В дверях он столкнулся с доктором Бергом. Старый джентльмен снял свой котелок и поклонился Джеральду О’Хара.

— Доктор, что там? — воскликнул Джеральд.

— Я могу вас поздравить, мистер О’Хара. Вы стали отцом.

Джеральд, даже не поблагодарив доктора, помчался наверх, туда, где была спальня Эллен.

Но перед самой дверью спальни его остановила Мамушка.

— Потише, сэр. Госпожа отдыхает. Я вас поздравляю.

Негритянка широко улыбнулась.

— У вас дочь. Очень хорошая девочка. Знаете, господин, я никогда не видела таких красивых деток. Она вся такая розовенькая и так громко кричит. И, по-моему, похожа на вас.

Наконец-то Джеральд смог с шумом выдохнуть воздух.

— Спасибо тебе, Мамушка.

— Вы не расстраивайтесь, сэр, что на этот раз родился не мальчик. Сыновья у вас обязательно будут. Госпожа такая молодая здоровая и сильная, что мальчики должны обязательно родиться.

— Ты думаешь? — почему-то испуганно промолвил Джеральд О’Хара.

— Конечно, сэр, конечно. Даже не сомневайтесь. У такой хорошей пары, как вы с миссис Эллен, обязательно будут мальчики.

И зная, что мужчина сгорает от нетерпения, но не решается, приоткрыла дверь и впустила Джеральда в спальню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром (фанфики)

Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару
Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару

«Бессмертная американская классика», «самый знаменитый роман XX века», «волнующая история любви и ненависти» — все это сказано о романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». О романе, тиражи которого в США и во всем мире уступают лишь тиражам Библии, а фильм, снятый по нему, до сих пор, спустя 50 лет после выхода на экран, остается непревзойденным по числу посмотревших его зрителей.Какова же история этой прекрасной книги? Как случилось, что скромная домохозяйка — Маргарет Митчелл из Атланты — стала автором супербестселлера? Что должна была узнать и пережить эта женщина, чтобы создать произведение, вот уже более полувека волнующее миллионы читателей во всем мире? Существовали ли в реальной жизни люди, похожие на Ретта Батлера и Скарлетт О'Хару? Все это можно узнать, прочитав историю жизни М. Митчелл «Дорога в Тару». Написанная живо и увлекательно, книга заинтересует не только поклонников романа «Унесенные ветром», но и тех, кто увлекается американской историей, издательским делом и кино.

Энн Эдвардс

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой. По мере возникновения проблем, связанных со своей деятельностью, жизнь забрасывает Скарлетт в Чарльстон и даже в Нью-Йорк к ненавистным янки, многие из которых к удивлению, доставляют ей немало приятного. Она часто посещает любимую Тару, чтобы обрести душевное равновесие, которое может получить только там и увидеть престарелую Мамушку, — единственное звено, все еще связывающее ее с далеким прошлым. А однажды, по приглашению некого, влюбленного в нее поклонника, отправляется в Новый Орлеан на карнавал Марди — Грас! Ретт так же желает отыскать свое место в жизни на данном ее этапе и пытается примкнуть то к одному, то к другому берегу. Однако, как и обещал, изредка наведывается в Атланту, чтобы не скомпрометировать Скарлетт перед горожанами. В периоды их совместного короткого проживания, отношения между отвернувшимися друг от друга супругами, достигают контрастного накала, — в них прослеживается страсть и ненависть, протест и притяжение!…. Какого же предела достигнут эти неистовые, сметающие все на своем нелегком пути отношения? Примирением или разлукой закончится сложный строптивый роман двух сердец, таких одинаковых по сути своей и от того еще более контрастных?

Татьяна Антоновна Иванова

Романы / Исторические любовные романы
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл

Впервые на русском! Приквел к одному из самых любимых романов во все времена – «Унесенные ветром». Автор, которого наследники Маргарет Митчелл выбрали на написание истории о Ретте Батлере, в новом романе великолепно описал жизнь Мамушки – няни знаменитой Скарлетт О'Хара, – родившейся на Гаити и ребенком вывезенной в Америку. Много пришлось пережить юной Руфи: потерять близких и обрести новый дом, встретить любовь и пройти самое сложное испытание в жизни. И навсегда сохранить доброе сердце и несгибаемую волю, став самым родным человеком для нескольких поколений одной семьи – и одним из любимейших образов читателей всего мира.Возвращаясь в события 1820-х гг., в период до начала Гражданской войны, перед нами предстает грандиозная картина войны и мира, любви и горя нескольких поколений – история, которая всегда будет освещать незабываемую классику Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Дональд Маккейг

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги