Маруи пожал плечами, и сказал, что возможно он ошибся, хотя он готов утверждать, что это и есть тот самый Жомби!
Гобзи, как опытный путешественник, довольно быстро разложил вещи в своей каюте и уже минут десять прогуливался по кормовой палубе, поджидая Маруи и Сибли.
Едва они вступили на ют, как заиграла весёлая мелодия "Мы поплыли по реке, дом остался вдалеке" и проворные матросы ловко приняли швартовы и лайнер начал медленно отходить от причала. Когда катер вывел лайнер на середину реки, заработали турбины, и город стал быстро удалятся, и вскоре скрылся из виду. Друзья перешли на правый борт откуда открывался прекрасный вид на крутой, поросший кустарником берег. Через несколько минут объявили об открытии ресторана, где пассажиры могут позавтракать под лёгкую музыку, сопровождающуюся пением птиц, которые порхают прямо в зале ресторана.
Гобзи предложил откликнуться на приглашение. И Сибли с Маруи охотно приняли это предложение. Они заняли столик около небольшой пальмы, растущей в обширной бадье, и сделали заказ.
Вскоре зал стал заполнятся посетителями и официантам приходилось очень быстро двигаться, чтобы успеть обслужить каждого.
Птиц, действительно, было множество, самой различной расцветки. И все они разноголосым, но стройным хором подпевали мелодии, которую исполнял небольшой оркестр.
За соседним столиком разместилась парочка, в которых Сибли и Маруи узнали своих соседей по каюте. Сибли, на этот раз, более внимательно, хотя и не показывая виду, рассмотрела молодого мужчину.
Она признала, что Маруи был прав, и это действительно был тот самый Жомби, или по крайней мере его брат близнец, которого почему-то не признали родственником короля и он с супругой решили уехать подальше от столицы.
Затем взгляд Сибли несколько раз пролетел мимо его спутницы. Этих нескольких раз для Сибли было достаточно чтобы получить необходимую информацию об образе дамы и уже мысленно начать его изучать. Вчера в театре всё внимание Сибли было сосредоточено на премьере, и она лишь мельком взглянула на даму, объявившую Жомби графом. Она успела лишь заметить, что дама весьма симпатична, ухожена, имеет отличную осанку и прекрасно говорит.
Дама, сидящая сейчас за соседним столиком, тоже, весьма симпатична и прекрасно себя держит. Но та ли это дама или нет, Сибли с уверенностью сказать не могла.
Но когда к ним подошёл официант и дама стала заказывать завтрак, Сибли ещё раз взглянула на неё и увидела её зубы. Сомнений не было!
Это была та самая дама, а это означало, что мужчина, который был с ней, тот самый Жомби.
Но что они делают на лайнере? Ведь сегодня вечером, как было заявлено, Жомби даёт прощальный бал, перед отъездом в столицу.
Сам же Жомби тоже оглядывал посетителей ресторана и его взгляд остановился на Гобзи, который сидел боком к нему. Жомби смотрел на Гобзи, пытаясь определить, тот ли это мужчина, который вчера в театре, обратился к нему как к давнишнему знакомому, хотя Жомби видел его впервые?
В свою очередь Гобзи, почувствовав на себе пристальный взгляд, повернулся и от удивления поднял брови. Он, конечно же, узнал Жомби. В первый момент Гобзи захотел подшутить и крикнуть, что в зале присутствует его сиятельство граф Жомби, но одумался и не стал этого делать. Это было бы слишком балаганно, к тому же он сам говорил, что не сможет к нему обращаться с приставкой «ваше сиятельство». Поэтому Гобзу лишь широко улыбнулся и помахал рукой в знак приветствия.
Жомби, в ответ на приветствие, склонил голову, да так и застыл глядя куда-то вниз. Теперь он точно знал, что это был тот самый мнимый знакомый. Но как он здесь оказался? Возможно, он его преследует! Это мысль и обездвижила Жомби. Его хотелось провалиться куда-нибудь в глубокий трюм, а лучше даже, под дно корабля и там под водой поскорее уплыть отсюда подальше…
Маруи с улыбкой посмотрел на Сибли, как бы говоря, что он всё-таки не ошибся, и это действительно Жомби.
Все трое, одновременно представили, как сегодня вечером, толпа напыщенных и самодовольных холуёв, в предвкушении полакомится от графского стола всего за десять долларов, и тем самым удостовериться в своём достоинстве быть приближенными к «высшему» обществу, соберётся в порту и с нетерпением будет ожидать прибытия феерической яхты.
А когда выяснится, что никакой яхты и не ожидается они будут тупо поглядывать друг на друга и успокаивать себя тем, что не слишком и дорого заплатили за свою попытку стать хоть ненадолго причастными к аристократическому кругу. Представив себе их глупые физиономии, друзья прыснули от смеха.
Этот смех ещё более напряг Жомби. Он сидел словно окаменевший.