Читаем Тайна Шестой Палаты. Уровень первый. полностью

— Ходу, быстро! — сориентировался пиромант и, подогревая воздух пламенем, побежал в сторону мастерской Сигизмунда. Теплеть начало метров через триста. Герои оглянулись назад, в том месте, где они были, от резкого охлаждения потрескалось всё, в радиусе пяти метров. Случайно залетевшая в эту область птичка, мгновенно заморозилась и упала на асфальт, разбившись на мелкие осколки.

— Вот же срань. — выругался Паша.

— И не говори. — Аркадий тоже охреневал от появления подобной аномалии. — хорошо хоть не Выверт или Жарка.

— Ты ещё Трамплин вспомни, ждалкерист, несчастный. — хмыкнул Семёныч и осмотрелся. — Хотя вон, смотри, марево подозрительное.

— И точно. Не было такого. — блондин подобрал камень и кинул его в подозрительную область. Камень спокойно пролетел марево и упал на землю.

— Показалось, наверное. — маг недоверчиво посмотрел на марево ещё раз. Кинув туда ещё пару камней, он наконец успокоился и отряд вернулся в мастерскую. Внутри что-то жужало, Серёга резал болгаркой непонятную металлическую загогулину, во дворе а Сигизмунд покрикивал на робота с одним манипулятором сверху. Робот выглядел как порочный плод любви пылесоса с урной, и вцелом напоминал Е2Д4, но, в отличие от прототипа, таскал за собой кабель электропитания.

— Явились, не запылились. И чего морды такие довольные? Секонд хенд обнесли? — егерь безошибочно определил новые предметы экипировки и не преминул это прокомментировать.

— Сигизмунд, ты невыносим. — вздохнул Аркадий.

— Конечно, даже не пытайтесь. — оскалился в ответ белка и поманил лапой за собой — в гараж.

Кочевник заметно изменился. Появился мощный бампер-отбойник с дисковыми пилами. Борта обзавелись складными лезвиями и шипами. На крыше обнаружилась самодельная спарка из пары ПКМ.

— Красавец. — восхитился Аркадий.

— По подвеске впритык вошло. На кочках не гоните — бить будет. — егерь был доволен проделанной работой. Новое оборудование для мастерской собрали буквально на коленке, благо СШК позволял и не такое.

— На испытания выдашь? А то, вон, первый пилот уже пол слюной закапал. — блондин кивнул на Семёныча, смотревшего на машину, как на объект вожделения.

— Вы опять всё переломаете, а мне чинить, да? Ну и хрен с вами, катитесь... белка хотел продолжить фразу, но в мастерской раздался взрыв. Сигизмунд добрался первым, да так и застыл на пороге. Всё пространство помещения было равномерно наполнено мелко нарезанным содержимым. Станки, материалы, Серёга, даже бетон с пола — всё было фрагментировано кубиками и рассыпано ровным слоем.

— Да ну н..й! — опешил Паша.

— Боже мой, три подъёмника, помощник, СШК... всё в труху! Я знаю кто это сделал. Поехали! — Сигизмунд загорелся жаждой мщения и едва ли не затолкал людей в машину.


***


— Шевелись, Плотва! — Гарольд подгонял своего «скакуна» как мог — дергал за усы, пинал панцирь, даже попытался залезть под надкрылия, но едва не сорвался со спины своего ездового таракана.

Ведьмак гнался за своим заказом — гигантской многоножкой, терроризировавшей логово мышей южной промзоны. Насекомое очень шустро перемещалось, но не быстрее таракана, который уверенно сокращал разрыв. Погоня была короткой, но очень жаркой — участники мало обращали внимания на окружение выбирая лишь путь. Погоня завершилась внезапно — многоножку перекусил муравей-солдат, шедший в авангарде небольшой орды сородичей. Гарольд едва успел затормозить скакуна, чтобы не повторить участь насекомого. Муравьи шли и шли и шли, казалось они не закончатся никогда, но, когда последний воин авангарда прошёл, ведьмаку остались только рога многоножки, образовывавшие корону. Всё остальное было сожрано. Со стороны, куда ушла колонна, послышался свист снарядов и многочисленные взрывы. Смахнув ошмёток плоти, прилетевший после особенно близкого взрыва, ведьмак поспешил развернуть таракана и свалить с добычей. Контракт выполнен, можно отправляться за наградой


***


Кочевник мчался по пустынным улицам города.

— Проклятый Амнистия. Вычислил где я нахожусь, интересно — как. — Сигизмунд тихо ругался.

— А чем он приложил? — спросил Аркадий.

— Дефрагментацией. — коротко ответил белка.

— А локальную заморозку тоже он делает? — поинтересовался Паша.

— Это как? — не понял зверёк.

— Сфера абсолютной заморозки. На въезде в кооператив была. — пояснил маг.

— Это К’Тан. Плохо дело. Молитесь, чтобы ваши жопки были горькими, этот монстр сожрёт вас и не подавится. — Сигизмунд оскалился и машину тряхнуло.

— Семёныч, за дорогой смотри, не дрова везёшь! — крикнул паладин и потёр ушибленный лоб.

— Так это, воронки. От взрывов. — оправдался пиромант.


Интерлюдия.

Владиленовский городской агломерат.

Полевой штаб армии.

— Товарищ полковник, разрешите доложить?

— Говори так, не до этого.

— Есть. Большая волна мутантов. Сектора с А-15 по А-45.

— Немало. Ещё что-то?

— Так точно. В волне обнаружены особи размером с танк.

— Растут, твари. Ладно, иди.

— Есть.

Полковник дождался, когда вестовой уйдёт и поднял трубку телефона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алмазный век
Алмазный век

Далекое будущее. Национальные правительства пали, границы государств стерлись, настало время анклавов, объединяющих людей на основе общей культуры или идеологии. Наиболее динамично развивается общество «неовикторианцев», совмещающих высокие технологии и мораль XIX века. Их главный оплот – Атлантида на побережье бывшего Китая.Один из лидеров и главных акционеров «неовикторианцев», лорд Финкель-Макгроу, заказывает разработку «Букваря для благородных девиц» – интерактивного суперкомпьютера в виде книги – для принцессы и своей внучки. Этот гаджет должен заменить как учителя, так и родителя и помочь им стать истинными представительницами элиты.Талантливый инженер по нанотехнологии Джон Персиваль Хакворт похищает разработанное им устройство у своих хозяев и хочет передать его своей дочери, чтобы она могла научиться свободно мыслить, без рамок, накладываемых «неовикторианством». Однако случайно «Букварь» попадает в руки молодой Нелл, девушки с самого дна этого диккенсовского рая. Теперь у нее в руках устройство, способное перепрограммировать будущее человечества. И это меняет все…

Нил Стивенсон , Нил Таун Стивенсон

Киберпанк / Научная Фантастика / Фантастика