Читаем Тайна «Сиреневой гостиницы» полностью

<p>Кэролайн Кин</p><p>Тайна «Сиреневой гостиницы»</p><p>ЗАГАДОЧНАЯ ИСТОРИЯ С КАНОЭ</p>

— Нэнси Дру! Каким это образом вы с Хелен так быстро добрались сюда на каноэ? — воскликнула удивленная Дорис Дрейк.

Нэнси тряхнула хорошенькой светлой головкой и весело улыбнулась своей приятельнице Дорис, которая пропалывала цветочную клумбу у дома на берегу реки.

— А откуда известно, когда мы отправились в путь? — В голубых глазах Нэнси прыгали озорные чертики.

— Откуда? Да Фил, моя подруга, только что звонила мне из Ривер-Хайтса и сказала, что всего полчаса назад видела тебя в магазине «Элита»! Теперь удивилась Нэнси:

— Как она могла меня видеть, если в это врет мя мы уже были в пути!

Стройная и миловидная Хелен Корнинг, года на три старше Нэнси, наморщила лоб.

— Не иначе как у тебя появился двойник, Нэнси! Будь осторожна!

— Да, Нэнси, — подтвердила Дорис. — Фил, конечно, могла обознаться, она ведь не очень хорошо знает тебя! Ладно, скажите, куда это вы собрались?

— Едем с ночевкой к Эмили Уиллоуби и ее тетке — в «Сиреневую гостиницу». Уиллоуби — друзья нашей семьи. Эмили и ее жених, которого мы еще не видели, купили эту гостиницу и хотят целиком посвятить себя новому делу. Так сказала Эми.

— Но это еще не все, — вмешалась Хелен. — Мы с Нэнси будем подружками на свадьбе, и нам надо обсудить уйму деталей!

— Замечательно! — воскликнула Дорис.

На этом все распрощались, Нэнси и Хелен начали грести вверх по течению. Река Эгас, приток Наскоки, текла среди густого кустарника, плакучих ив и полевых цветов.

— Мы уже возле Бентона, — прикинула Нэнси, — старая гостиница должна быть за следующим поворотом.

Едва Нэнси успела произнести эти слова, как лодка опрокинулась от сильного удара и обе девушки оказались в холодной воде!

К счастью, обе отлично плавали: ухватившись за свои водонепроницаемые дорожные сумки, они поплыли к травянистому берегу.

— Уф! — Нэнси бросила сумку на траву. — Вот это купание! Как ты, Хелен?

Несмотря на солнце, Хелен тряслась в промокшей рубашке и брюках.

— Как мы умудрились перевернуться? — спросила она.

Нэнси только пожала плечами. Она сбросила с ног мокасины и снова вошла в воду, пытаясь зацепить и вытащить на берег каноэ. Лодка плавала кверху дном совсем близко от берега.

Перевернув каноэ, Нэнси подгребла к тому месту, где они упали в воду, и стала всматриваться в дно под спокойной водной поверхностью. Там ничего не было.

— Чудеса! — сказала Нэнси. — Возможно, нас ударило плывущее бревно… Хотя куда же оно по-девалось?

Нэнси направила каноэ к берегу, Хелен ухватила лодку за нос, и они вытащили ее на сушу. Внимательно осмотрев днище, девушки с облегчением убедились в отсутствии пробоины.

— А ты заметила коротко стриженного человека в гребной лодке? — спросила Хелен.

— Где? Где?

Хелен указала на небольшой причал футах в пятидесяти вниз по течению. Пока Нэнси подгоняла каноэ, какой-то человек выбрался из лодки на берег, глянул в их сторону и направился в противоположную.

Хелен возмутилась:

— Даже не предложил помочь! А не он ли опрокинул каноэ?

— Не представляю, каким образом он мог бы это сделать, — остановила ее Нэнси. — Только тебя расстроил! Ладно, продолжаем путешествие!

И девушки поплыли вверх по течению. Скоро они обогнули плес, и Хелен воскликнула:

— Вот и причал «Сиреневой гостиницы»! Нэнси подогнала каноэ к причалу и привязала к крюку. Подруги выбрались из лодки и зашагали в направлении гостиницы. Дорожка утопала в сирени, по обе ее стороны свешивались с кустов душистые гроздья всех цветов, от белого до пурпурного.

Девушки залюбовались восхитительным зрелищем, но тут их окликнули:

— Нэнси! Хелен! Как я рада видеть вас! Но почему вы обе мокрые?!

— Эмили! Придется только сделать вид, будто мы обнимаемся, — со смехом сказала Нэнси и поведала об их приключении.

Тоненькая и хрупкая Эмили Уиллоуби была одета в белоснежное полотняное платье, которое оттеняло удивительный каштановый цвет ее роскошных волос.

Рядом стоял красивый человек, крепкого сложения, с черными вьющимися волосами, которого подруги приняли за Дика Фарнэма, жениха Эмили. Однако он оказался другом Дика, а звали его Джон Мак-Брайд.

— Джон будет шафером на нашей свадьбе, — объяснила Эмили.

Джон продолжил с улыбкой:

— Мы с Диком вместе выросли в Калифорнии, вместе поступили в колледж и жили в одной комнате. Сейчас я служу в армии, сержант, на месяц в отпуске. Эмили растолкует вам, зачем я приехал! Ну, а я очень доволен тем, что оказался здесь!

— Джон, Джон, оставь в покое моих подруг! — поддразнила его Эмили. — Хелен помолвлена с Джимом Арчером, который работает в нефтяной компании за границей, а Нэнси — Нэнси у нас человек занятой!

Девушки посмеялись, а Эмили, спохватившись, заторопилась:

— Вам нужно немедленно переодеться в сухое! Джон понес их сумки, следуя за Эмили, которая повела гостей через просторную лужайку, окружавшую старинную гостиницу. Нэнси и Хелен восхищенно оглядывали историческое здание времен Революции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей