Тина кивнула на чернеющий вход в грот, откуда потягивало холодом и сыростью.
— Тем более, дорогуша, что у вас есть свеча! — воскликнула Молли.
Все засмеялись, Скарлетт тоже.
Она достала спички и зажгла свечу, потом прикрыла пламя рукой от небольшого встречного сквозняка и осторожно ступила в грот.
Дрожащий свет выхватил из темноты неровные каменные стены, которые смыкались над самой головой девушки. Скарлетт невольно пригнулась: ей показалось, что какой-нибудь из камней, торчащих из потолка, может вдруг вывалиться и придавить ее своей тяжестью.
Однако это была всего лишь иллюзия. Грот был довольно просторным — как раз таким, чтобы семеро искательниц приключений могли разместиться в нем. Узкие у входа, стены постепенно расходились и образовывали неправильный овал, в центре которого Скарлетт заметила оставленный кем-то деревянный поломанный ящик.
«Вот и отлично, — подумала она. — Это послужит нам столом!»
На стенах грота было несколько уступов. На один из них Скарлетт поставила свечу и пошла к выходу.
Девушки встретили ее нетерпеливыми вопросами:
— Ну, как там?
— Стоит заходить, или же пойдем назад?
— Там не сыро?
— А там есть, где присесть? — спросила Барбара. — Я, должна признаться, устала.
Вместо ответа Скарлетт отступила в сторону и сделала приглашающий жест рукой:
— Я думаю, мне, как самой главной над любительницами сумасшедшей литературы, следует позволить вам зайти в это помещение! Вы все увидите сами!
Девушки зашли в грот. Скарлетт последовала за ними и почувствовала что-то похожее на гордость. Она словно пригласила подруг в собственный дом. Свеча, так удачно поставленная ею на выступ стены, придавала гроту некоторый уют. Ее пламя словно излучало вместе со светом тепло, и желание усесться в кружок и поговорить о самом сокровенном охватило всех без исключения.
— А здесь ничего, — шмыгнув носом, произнесла Барбара. — Молли, давай сюда одеяла!
Мисс Харрисон настояла, чтобы девушки позаботились о том, на чем будут сидеть в гроте.
— Не будем же мы проводить первое заседание Клуба сумасшедших литераторов стоя? — говорила она. — Не настолько же мы сумасшедшие?
— А почему бы и нет? — возражала Скарлетт, у которой еще не выветрились из головы воспоминания разбойного детства, когда она думала о своем внешнем виде и аккуратности лишь постольку-поскольку.
Попасть в натуральные и ничем не облагороженные природные условия Скарлетт считала особенно романтичным.
Но после нескольких доводов Тины и других девушек О’Хара поняла, что пора избавляться от беспечного детского отношения к жизни, и приняла их сторону.
Молли Харрисон и Барбара Форман разложили два свернутых одеяла вокруг ящика, после чего пригласили остальных девушек присесть.
Скарлетт уселась естественно «во главе стола».
— Итак, дамы и… еще раз дамы, — начала, улыбаясь, она. — Откроем первое заседание Клуба сумасшедших литераторов.
— Минуточку! — прервала ее Марианна.
Она поднялась и переставила свечу на ящик. Таинственные тени от фигур девушек заплясали на стенах грота.
Обстановка была как раз такой, к которой и стремилась мисс О’Хара.
— Я думаю, для первого раза мы не станем разводить костер, — сказала Скарлетт. — Потом посмотрим. Может стать гораздо холоднее. Тогда по дороге придется наломать веток для костра… Барбара, ты как?
— Что? — не поняла толстушка.
— Потерпишь без огня? Ты очень промокла?
Форман пренебрежительно махнула рукой.
— Ладно, Скарлетт, я в самом деле потерплю. Я никогда не была склонной к простудам.
Скарлетт кивнула.
— Тогда я продолжаю. Собрания буду вести я, — девушка обвела взглядом подруг, — а также другие присутствующие здесь. Мисс Марианна будет вести протоколы собраний. Ты как, Марианна, не против?
Мак-Коунли улыбнулась и, отрицательно покачав головой, дала понять, что она не возражает.
— Я хотела бы открыть это заседание следующими строками…
Скарлетт положила перед собой книгу «Четыре века поэзии» и придвинула поближе свечу.
— «Я ушел в лес, потому что хотел жить мудрой и глубокой жизнью, — стала читать девушка. — И сосать сладостный мозг из косточек жизни… Я это совершил потому, что не хотел обнаружить на пороге смерти, что я так и не жил». Мы присоединяемся к этим словам?
Вопрос был неожиданным. Девушки переглянулись и ничего не ответили.
— Присоединяемся, — ответила за всех Марианна Мак-Коунли. — Только, Скарлетт, читай не так заунывно. А то меня не покидает впечатление, что мы находимся на одном из проклятых уроков в пансионе.
— Хорошо, — рассмеялась О’Хара. — Я читаю дальше: «Это была темная, холодная ночь. Старая дама, которая любила разгадывать головоломки, сидела одна в пустом зале и завершала свою последнюю шараду. Она раскладывала на столе, покрытом черным сукном, разноцветные кусочки. И, постепенно завершая картину, она с ужасом обнаружила, что получаемый рисунок полностью соответствует очертаниям ее комнаты. И, когда головоломка была почти полностью разложена, дама увидела в середине фигуру женщины. Это была она сама…»
Скарлетт постепенно понижала голос. Последние слова она произнесла шепотом.