Читаем Тайна Скарлетт О’Хара полностью

Мисс О’Хара вздрогнула.

— А теперь — идите! — распорядилась миссис Хиггинс, возвращаясь за свой стол.

Скарлетт покинула кабинет в растерянности. Она так и не поняла, что же ей сейчас придется сделать. Если извиниться — то когда и где?

— Незачем думать сейчас, если можно подумать завтра, — повторила девушка свою излюбленную поговорку и пошла по коридору.

У окна стояла мисс Джонстаун, за минуту до выхода Скарлетт отошедшая от двери, и смотрела на удаляющуюся девушку.

ГЛАВА 12

Когда Скарлетт открыла дверь своей комнаты, она увидела, что там собрались все ее подруги.

— А эта миссис Хиггинс — коварная женщина! — воскликнула мисс О’Хара, падая на кровать.

— О чем она с тобой говорила? — спросила Марианна Мак-Коунли.

Скарлетт пожала плечами.

— Предложила назвать фамилии тех, кто состоит в Клубе сумасшедших литераторов, — сказала девушка. — Тогда она не напишет моим родителям…

— Так тебя оставляют в пансионе? — перебила Клара Ковальски.

Мисс О’Хара коротко кивнула.

— А что ты ответила? — спросила Тина Тейлор.

— Я ничего не ответила, потому что хозяйка предложила мне подумать, — объяснила Скарлетт. — Но я и не подумаю, — она улыбнулась получившемуся каламбуру, — называть чьи-то фамилии. Уж будьте спокойны!

— Мы бы совсем не волновались, — произнесла Марианна, — если бы ты не писала этой записки!

— Брось, Марианна, — сказала, поморщившись, Тина Тейлор, — мы ведь обещали Сэму и Герберту спросить у миссис Хиггинс!

— И что из этого получилось? — едко спросила Марианна.

— Сама видишь, — грустно улыбнулась Тина, — мы спросили…

— Кстати, Скарлетт, — сказала Анна Сент-Уайт. — Мы обо всем рассказали мистеру Спеншоу, если тебе интересно. Встретили его в коридоре и рассказали.

Скарлетт насторожилась:

— И что он?

— Ничего, — ответила Анна. — То есть, он ничего не сказал. Только головой покачал и пошел дальше.

— Интересно, он за нас заступится или нет? — непонятно кому задала вопрос Тина Тейлор.

Молли Харрисон, которая сидела в углу тихо, как мышка, вдруг кашлянула и произнесла:

— Не заступится. Потому что ему дорого его место. Он не будет ссориться с начальством.

— Как ты плохо отзываешься об учителе литературы, — сказала Анна.

— Просто я его поняла бы, — вздохнула Молли. — Ему надо думать о себе. Ведь мужчины — слабые существа…

Все поняли, что Молли еще находится под впечатлением смерти Чарли Криггса, и потому не стали с ней спорить.

— Ладно, девочки, — поднялась Скарлетт. — Давайте займемся своими делами. Теперь уже ничего не поделаешь, просто надо ждать. А там видно будет.

«Конечно, хорошо, если бы все происшедшее осталась тайной для моих домашних, — размышляла Скарлетт. — Но не ценой же предательства!»

* * *

Молли Харрисон ошибалась, мистер Моррис Спеншоу вовсе не остался равнодушным к истории, рассказанной ему воспитанницами. Он сам не заметил, как ноги привели его к кабинету миссис Хиггинс.

Он нерешительно постучал.

— Войдите!

Моррис толкнул дверь.

— А? Мистер Спеншоу, — приветствовала его хозяйка пансиона. — Ну что ж, входите. Я как раз подумывала о том, чтобы поговорить с вами.

— Да? — поднял брови Моррис. — Если так, начинайте. Может быть, вам есть что мне сказать…

Вместо ответа миссис Хиггинс встала и подошла к окну. Глядя во двор, она сказала:

— Мистер Спеншоу, а ведь я также преподавала литературу. До вас. Я вела ее двадцать лет.

— Да, миссис, я слышал об этом, — осторожно ответил Моррис.

— Вы знаете, продолжала миссис Хиггинс, — мне тяжело было расстаться с этой работой…

Она повернулась к молодому учителю и продолжила, глядя Моррису прямо в глаза:

— До меня дошла информация о некоторых необычных методах вашего преподавания литературы. Кроме того, если помните, как-то я заглянула в класс на вашем уроке…

— Вы считаете, что это может иметь отношение к выходке одной из воспитанниц? — спросил Моррис.

Миссис Хиггинс удивилась.

— Как, вы уже об этом слышали?

Она подумала, что поступила правильно, решив пресечь распространение информации о поступке Скарлетт О’Хары.

— Нет, я так не думаю, — ответила женщина. — Я знаю, что дети в этом возрасте очень впечатлительны.

— Да, я согласен, — ответил молодой человек. — Ваша реакция на записку весьма впечатлила мисс Скарлетт!

Это выглядело безрассудно. Но слова сами собой вырвались из уст, и теперь оставалось только ждать ответного хода хозяйки пансионата.

Миссис Хиггинс скривила рот.

— А позвольте узнать, что происходило на днях во дворе? Девушки ходили под вашим руководством, хлопали в ладоши…

— Ну, я пытался продемонстрировать воспитанницам их характеры исходя из различий в походках…

— Мистер Спеншоу, — перебила его женщина. — Вы прекрасно знаете, что существует программа преподавания литературы в нашем пансионе. Если вы начнете подвергать ее сомнению, то и девушки начнут сомневаться в ней!

Моррис размышлял, что случилось бы с этой старой женщиной, скажи он ей сейчас, что давно не оставил камня на камне от этой программы.

— Я хотел добиться того, чтобы они начали думать самостоятельно, — произнес Спеншоу еще одну неосторожную фразу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже