Читаем Тайна со дна реки полностью

– Пожалуй, спроси, – сказал Фатти. – Видите ли, если мы узнаем, в какое время вор проник в дом – предположим, это было в три часа ночи – может, нам удастся найти кого-то, кто видел Феллоуза примерно в это самое время.

– Кого мы можем найти? – задумчиво произнес Ларри. – Я что хочу сказать – так ли уж много людей бродит по улицам в три часа ночи?

– Обычно никто не бродит, – мягко ответил Фатти, – разве что иной раз мистер Гун. Но есть такие люди, как ночные сторожа – не знаю, Ларри, слыхал ли ты когда-нибудь про них. Это люди, которые…

– Ну ладно, ладно, твоя взяла! – воскликнул Ларри и состроил рожицу. – Конечно, мне следовало подумать о ночных сторожах. Особенно учитывая, что в данный момент наши дороги всюду ремонтируются и для охраны инструментов и прочих вещей, брошенных рабочими возле дороги, оставляют ночных сторожей. Да, ты прав – ночной сторож мог обратить внимание на мистера Феллоуза в халате. Хотя не забудь, что он мог надеть поверх халата пальто.

– Если дело происходило в три часа ночи, на нем, наверное, была пижама, и пижамные брюки могли быть видны из-под пальто, – вставила Бетси. – Мне кажется, неважно, был ли он в халате или в пальто – все равно в пижамных брюках и шлепанцах он должен был выглядеть странно!

– Ну ладно, ты что же предлагаешь, чтобы мы обошли всех ночных сторожей в округе и расспросили их насчет халата и шлепанцев? – спросил Ларри, которому такая перспектива совсем не улыбалась. – Нет уж, уволь. Ночные сторожа днем не больно-то любезны, если, конечно их можно сыскать. Они сонные и сердитые.

– Ну что ж, значит, пойдем на поиски, когда стемнеет, – заявил Фатти. – К тому времени, надо думать, они уже спать не будут, коль скоро им поручено за чем-то следить. Пожалуй, пойду я. Мне кажется, девочкам этого поручать не стоит, а что касается вас, Ларри и Пип, я сомневаюсь, чтобы ваши матери позволили вам быть на улице ночью, когда воздух такой холодный. Остаточные явления гриппа это исключают!

– А ты как же? – удивился Пип. – Разве тебе позволят?

– Мне, по всей вероятности, сегодня вечером настоятельно понадобится прогулять Бастера, – очень серьезно ответил Фатти. – Пока я болел, это приходилось делать отцу, и, по всей видимости, Бастер основательно его извел – надолго скрывался в каких-то кустах, заставляя папу за ним охотиться, а потом вдруг оказывалось, что Бастер сидит на ступеньках парадного и терпеливо его дожидается.

Все рассмеялись.

– Хорошо, выведи сегодня вечерком Бастера, пусть побегает вволю, – сказал Пип. – А ты тем временем побеседуешь кое с кем из ночных сторожей. Я очень живо представляю себе, как ты сидишь на каком-нибудь перевернутом ведре, греешь руки над деревянным чугунком с углями и трещишь без умолку.

– А я перекинусь словечком с соседским мальчиком. Его зовут Эрб – уменьшительное от Герберта, или Эрберта – я так и не знаю его полного имени. Он симпатичный парнишка. Я тебе позвоню, Фатти, если смогу что-нибудь узнать у него. Сегодня вечером заскочу к ним и повидаюсь с Эрбом – принесу ему книжку почитать или какой-нибудь другой предлог придумаю – и забросаю его вопросами.

– Договорились. Если в результате твоих расспросов выяснится, в какое время было разбито окно, это нам очень поможет, – сказал Фатти. – Тогда я могу спрашивать у ночных сторожей, не видели ли они Феллоуза в такой-то час. Мою задачу это облегчит.

– Каким образом? – удивилась Бетси.

– Ну, у меня. Может, есть дядя-лунатик, который вышел из дома именно в этот час, а теперь хочет знать, куда его занесло во сне, – широко улыбаясь, ответил Фатти. – Ага! Я заинтересую моим дядей Горацием многих ночных сторожей.

– Я никогда не слыхала, что у тебя есть дядя Гораций, – вмешалась Бетси.

– Не слыхала? Это тот дядя, который ходит во сне, я же только что рассказывал о нем, – ухмыльнулся Фатти. – А еще у меня есть дядя Тобайес, тот по ночам бродит и ищет светлячков – чудаковатый такой старец. Его ночные сторожа тоже могли заметить.

Ребята расхохотались, а Бетси легонько ткнула его а бок.

– Дуралей! У тебя слишком богатое воображение, чтобы принимать твои выдумки всерьез.

Бастер внезапно поднялся, подбежал к двери и остановился, не отрывая от нее носа.

– Бастер услыхал, что чай несут. – сказал Пип. – Хотел бы я обладать таким слухом, как у собак. Кстати, Дейзи, а как котенок поживает?

– Прекрасно, – ответила Дейзи. – Он просто прелесть! Если он принадлежал мистеру Феллоузу – а я думаю, что так оно и было, – он, должно быть, беспокоится о нем! Я бы ни за что не позволила себе бросить такую кроху и оставить его умирать с голоду в пустом доме.

– Он еще, возможно, вернется, – сказал Фатти. – И в этом случае у нас будет превосходный предлог навестить его, Дейзи! Я могу взять с собой котенка и задать Феллоузу множество вполне невинных вопросов.

– Хорошая мысль, если, конечно, он вернется! – заметил Пип. – Ур-р-ра! Бастер был прав – это чай!

Они с Бетси подбежали к двери и внесли в комнату два больших, изрядно нагруженных подноса.

– Спасибо, – сказал Пип, одобрительно оглядывая подносы. – Ух ты, какой роскошный шоколадный бисквит!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятеро тайноискателей и собака

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей