«Ну наконец-то!» – подумала я. Как здорово, что я больше не Лиззи, Луиза или кто-нибудь ещё.
– Матс уже внизу, он хочет вам что-то показать.
Отряхнув с рук землю, она вошла в сарай для инструментов.
Мы подождали, пока Ханна закроет за нами дверь, а потом, как обычно, развернули сарай, чтобы попасть в подземный ход, ведущий к аптеке. Мы спустились по лестнице под землю, где уже шипели газовые лампы. Матс вышел из аптеки и двинулся нам навстречу.
Я провела рукой по обоям на стенах подземного коридора. Из рам мне по-прежнему улыбался человек в старомодной туристской экипировке. Теперь я знала, что это и был тот самый Даан де Брёйн. Я остановилась, обернулась к Ханне и показала на пожелтевшие чёрно-белые фотографии:
– А почему твой прадедушка вообще решил построить такую аптеку?
– Почему? – с улыбкой повторила Ханна, а Матс в это время подошёл к Бенно и поднял его повыше, чтобы тому было лучше видно. – Присмотритесь к нему на снимках повнимательнее. Даан де Брёйн сильно опередил своё время. Он был учёным, исследователем, визионером. Хотел увидеть весь мир. Конечно, при всём при том ему ещё повезло родиться аристократом девятнадцатого века.
– То есть, другими словами, у него на счету была куча денег, а ему для этого даже пальцем о палец ударить не пришлось? – Матс усмехнулся.
– Да, в переводе на сегодняшний язык примерно так, – рассмеялась в ответ Ханна. – Знаете, отец всё время мне про него рассказывал. Даан страстно увлекался ботаникой. Он отовсюду привозил разные цветы и кустарники, сажал их здесь и пытался вывести на их основе новые виды растений. – Она дотронулась до рамки одного из снимков. На нём Даан был изображён в экспедиционном снаряжении, стоящим на мерцающей каменной глыбе глубокого чёрного цвета, вскинув руку над головой в победном жесте. Это был единственный снимок из всех, где не был указан ни год, ни точное название места.
Я приблизилась к фотографии вплотную:
– А где это было снято?
Ханна пожала плечами:
– Даан этого никому так и не рассказал. Даже моей бабушке. Но вот что я знаю наверняка: из чёрной каменной глыбы, на которой он стоит, сделана та самая особая субстанция, без которой аптеки ароматов не существовало бы. Он выяснил, что порошок из этого камня волшебным образом усиливает действие некоторых лекарственных растений. Субстанцию эту Даан называл
Я взглянула на Даана де Брёйна, который стоял на открытом им необыкновенном камне и победно улыбался, вскинув руку вверх. Я улыбнулась ему в ответ – человеку с чёрно-белого снимка, о котором так мало знала и у которого тем не менее так многому научилась.
Матс потянул меня за футболку:
– Ну пойдём же. Мне нужно вам кое-что показать! – И он махнул рукой, призывая следовать за ним. Мы вошли в аптеку ароматов и сразу же, как всегда, ощутили знакомую смесь запахов.
Я обвела глазами стеллажи, убедившись мимоходом, что все флаконы стоят на своих местах. Всё было как обычно, вот только на прилавке лежало кое-что, чего там раньше не было. Это была какая-то очень старая книжка в потёртом кожаном переплёте коричневого цвета с захватанными уголками.
Я подошла к ней вместе с Матсом.
– Это ты и хотел нам показать?
– Да, это третья записная книжка! Та самая, пропавшая!
Матс немного полистал книжку, отыскивая нужную страницу, и, найдя её, придвинул ближе ко мне:
– Нашел её в оранжерее накануне. Оказывается, Виллем спрятал дневник в один из цветочных горшков. Я чуть было не вылил туда целую лейку воды. К счастью, всё же догадался прежде заглянуть внутрь.
Страница была исписана наполовину выцветшими чернилами. Но я в последнее время научилась на удивление хорошо разбирать старинный почерк с завитушками, поэтому, склонившись, легко прочитала запись из дневника Даана де Брёйна вслух: