Читаем Тайна старого чердака полностью

Бесс, Джорджи и Эффи показались вслед за ним. Нед взял полностью ситуацию под контроль. Пройдя вперед, он вынул кляп изо рта Нэнси. Затем перерезал веревки перочинным ножиком и помог ей встать.

- Нэнси, если бы с тобой что-то случилось... Кто сделал это? - угрюмо спросил он.

- Буши Трот! О, Нед...

Ее рука задрожала, когда она показала на пол. Черная вдова была в двух шагах от нее.

Когда Эффи закричала, Нед убил паука ногой и все вздохнули с облегчением.

- Кто-нибудь видел мистера Матч? - сразу же спросила Нэнси.

Все уставились на нее озадаченно.

- Разве он не в кровати? - спросила Эффи.

Нэнси рассказала им о зловещих словах Буши Трот. Джорджи как молния кинулась вниз по лестнице чердака, спеша в сад, Бесс и Эффи следовали за ней.

Нэнси тоже хотела пойти следом, но Нед остановил ее. - С тобой точно все в порядке? - спросил он с беспокойством.

- Да, Нед, - она улыбнулась ему. - Еще недавно я была ужасно испугана, признаю, но сейчас все хорошо. Правда.

- Я очень боялся за тебя! - сказал Нед.

Вместе они пошли вниз и затем вышли на улицу.

- К старому дому прислуги, - крикнула Нэнси подругам.

Под кустом сирени они нашли лежащего мистера Матч. Эффи издала испуганный стон.

- Он.. он..?

Нед вытащил его из под кустов, и Нэнси проверила пульс.

- Он жив, - сказала она. - Но шок может оказаться губителен для него.

Они занесли мистера Матч в дом. Благодаря оказанной ему помощи, он быстро пришел в сознание. Нэнси предостерегла остальных, не говорить ему, что случилось в потайной комнате. Позже он смог сам подняться наверх, чтобы отдохнуть.

- Я должна немедленно поехать в Ривер Хайтс, - сказала Нэнси. - Эффи, я не могу сейчас объяснить, но тебе придется остаться здесь одной. Этот таинственный человек больше никогда не вернется.

- Слаба богу, - сказала девушка. - Вы с друзьями можете идти, а я позабочусь о мистере Матч.

- Куда ты собираешься пойти? - спросила Джорджи.

- К мистеру Дайт. Я знаю, у него есть адрес Буши Трот!

Все хотели получить объяснений. Нэнси предложила рассказать им историю по дороге. Когда они вышли на улицу, они увидели, как машина подъезжает к особняку. За рулем оказался мистер Дрю.

- Какая удача! - воскликнула Нэнси. - Папа, я так рада видеть тебя, - быстро стала говорить она, как только он вышел из машины. - Ты можешь поехать с нами в дом мистера Дайт прямо сейчас?

- Конечно, могу, - ответил он. - Но что случилось? Новые улики?

- Буши Трот украл музыку Фиппа Матч! И сегодня вечером он забрал остальные произведения. Мы должны узнать его адрес у Лоренса Дайт и затем сообщить в полицию.

- Садитесь все в мою машину! - сказал Карсон Дрю.

Нэнси подробно рассказала отцу и друзьям о своем ночном приключении. Когда она рассказала о том, что осталась одна в темноте с черной вдовой, ее отец был в шоке.

- Ты не должна была идти на такой риск, - сказал он своей дочери. - Смелость это одно, но иметь дело с таким человеком как Трот...

Нэнси сказала, - но откуда я могла знать, что под столом есть люк? Кроме того, мои друзья спасли меня, - добавила она.

- Это удача, что мы пришли, - сказал Нед. - Вечером, когда я приехал в Ривер Хайтс, хоть и было поздно, я хотел увидеть тебя. Миссис Груин сказала, где ты, и я попросил Бесс и Джорджи показать мне дорогу.

В это время мистер Дрю подъехал к Ривер Хайтс. Бесс решила, что ей и Джорджи следует поехать домой.

- Если у тебя и твоего отца есть работа, возможно, мне тоже стоит пойти, - сказал Нед.

- Пожалуйста останься, - попросила Нэнси.

Мистер Дрю добавил, - Я уверен, нам еще сегодня понадобится мужская помощь. Тот у кого стальные мускулы!


20. Арест


В доме мистера Дайт не было света. Тем не менее, мистер Дрю постучал в дверь. В конце концов, мистер Дайт впустил их в дом.

- Что это значит, звонить по середине ночи? - спросил он сердито.

Адвокат сразу приступил к делу. Он сказал, что он хочет выдвинуть обвинение против Риджин Трот и попросил его адрес.

- Я даже не знаю этого человека, - бушевал мистер Дайт. - Вы пришли сюда, чтобы задавать мне глупые вопросы?

- Возможно, вы знаете его как Буши Трот, - предположил мистер Дрю. - У нас есть доказательства, что он украл формулу по производству шелка у своего бывшего работодателя, мистера Букер. Эту самую формулу вы используете на своем производстве.

- Ерунда!

- Бессмысленно это отрицать. Моя дочь добыла пробу раствора из двух баков в вашей лаборатории. Тест показал, что в них тоже самое содержание, что и в растворах мистера Букер.

- Ваш служащий Трот пытался убить меня сегодня, связав и оставив паука черной вдовы, чтобы тот на меня напал, - сказала Нэнси.

Эта информация ошеломила мистера Дайт.

- Я ничего не знаю об этом, - настаивал он, со страхом в голосе. - У нас есть ядовитые пауки на фабрике, но...

- Кроме того есть и другие обвинения против Буши Трот. Вы дадите мне его адрес?

Мистер Дайт кивнул. - Да. Я уверяю вас, я не умышленно использовал формулу мистера Букер. И я даже не подозревал, что Трот может что- то сделать вашей дочери. Я рад, что с ней ничего не случилось.

Лоренс Дайт тут же пошел к столу и написал адрес Буши Трот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги