Читаем Тайна старого дуба полностью

— Она удивится, что мы так быстро вернулись, — усмехнулась Нэнси.

В тот момент, когда маленькая компания подошла к дому, миссис Доннелли как раз запирала на ночь двери. Узнав, что девушки и мистер Дру вылетели из Уиндхэма не поужинав, добрая женщина настояла на том, чтобы они хоть немного перекусили перед сном. Пока все пили какао, миссис Доннелли слушала рассказ Нэнси о заговоре, целью которого было отнять у девушки ее землю.

— Горнорудная компания «Желтый рассвет»? — удивленно воскликнула она, услышав название фирмы.

— Да. А вы уже слыхали о ней? — с интересом спросила Нэнси.

— При самых неприятных обстоятельствах. В свое время я купила у этой компании акции какого-то горнодобывающего предприятия. Не понимаю, как это я так оплошала — обычно меня в деловых вопросах нелегко провести.

— Акции вам продал человек по имени Бак Соутайс? — спросил мистер Дру.

— Нет! У этого типа я бы никогда в жизни ничего не купила.

— А что, вы его хорошо знаете? — тут же спросил юрист.

— Мне известна только его репутация, мистер Дру. Но он один из партнеров в лесопромышленной компании, которую я подозреваю в нечестности.

— Именно на такую информацию я и рассчитывал, — с явным удовлетворением воскликнул юрист. — Я воспользуюсь той ниточкой, которую вы мне только что дали, чтобы двинуться дальше по следу и дойти до сути дела.

— Увы, никаких подробностей я вам сообщить не могу, — с сожалением сказала миссис Доннелли, — но я сведу вас с одним человеком, от которого вы сможете узнать побольше.

Она написала на клочке бумаги фамилию местного юриста и передала записку Карсону Дру. Тот обещал повидаться с этим человеком в самое ближайшее время.

Было уже за полночь, когда в доме выключили свет и все улеглись спать. На следующее утро, спустившись вниз в семь часов, Нэнси узнала, что отец встал еще раньше нее.

— Мистер Дру отправился в деревню, — сообщила ей миссис Доннелли, — но к завтраку обещал вернуться.

Однако прошло полтора часа, а отец все еще не появился, так что Нэнси даже начала беспокоиться.

— Если он в ближайшее время не вернется, это поломает все наши сегодняшние планы, — заявила она.

В этот момент на тропинке, ведущей к дому, появился Карсон Дру. Он шел быстрым шагом. Заметив улыбку на его лице, Нэнси подбежала к нему.

— Что, папа, хорошие новости?

— Да. Я располагаю неопровержимыми доказательствами того, что Соутайс замешан в попытке похищения права собственности на лесные угодья, которыми владеет здесь Маркус Тейлор, — сообщил Карсон Дру, усаживаясь за завтрак, который миссис Доннелли заботливо держала для него на плите. — Мне кажется, за сегодняшнее утро я собрал достаточно материала, чтобы выиграть процесс.

— Я очень рада, — улыбнулась Нэнси. — Если бы мы смогли отвоевать еще и мой земельный участок, все было бы просто отлично.

— Я побываю на твоей земле сегодня, если получится, и потолкую с Соутайсом, если он там все еще работает, — заявил Карсон Дру.

Сидевший неподалеку Норман Ранни услыхал его слова.

— Это легко устроить, мистер Дру. Я эту местность знаю не хуже любого проводника. У меня здесь, в Лэйк-Веллингтоне, есть лодка, и я с радостью вас отвезу.

— Мне просто неудобно так вас беспокоить. Разрешите мне заплатить вам…

— Это исключено, мистер Дру. Ваша дочь оказала мне такую услугу, за которую я до конца своих дней не смогу расплатиться. А кроме того, у меня есть личные причины как можно скорее вернуться в хижину мистера Чапа.

— В таком случае мы с радостью примем ваше предложение, мистер Ранни. Как скоро мы можем отправиться в путь?

— Если хотите — через пятнадцать минут.

— Я буду готов, — пообещал мистер Дру.

— Мы тоже, — заявила от имени своих подруг Нэнси.

Девушки поспешили в свои комнаты, чтобы облачиться в более удобную одежду. К тому времени, когда Норман Ранни подготовил лодку и снаряжение для устройства лагерных стоянок, пассажиры уже ждали его на причале.

Старатель выбрал маршрут, сходный с тем, которым недавно вез девушек Пит Аткинс. Сначала они пересекли озеро Веллингтон, потом поплыли вдоль берега озера Стюарт. Мистер Дру и Норман Ранни сменяли друг друга на веслах. Так как времени терять никто не хотел, ленч съели на ходу.

— А мы идем неплохим темпом, — заметил спустя какое-то время старатель, глядя прищуренными глазами на солнце. — Вон там, видите? Это уже хижина Чапа!

На дальнем берегу озера девушки смутно различили контуры какого-то бревенчатого строения, Нэнси сразу же заметила, что дым из трубы не идет.

— Я так надеялась, что на этот раз мы найдем мистера Чапа дома, — огорченно вздохнула она. — Вы ведь не думаете, что с ним могло что-нибудь случиться?

— На мистера Чапа непохоже отсутствовать по нескольку дней кряду, — пожал плечами Норман Ранни. — Я начинаю беспокоиться…

Подбодренный близостью цели, старатель изо всех сил налег на весла, и через каких-нибудь десять минут днище лодки заскрипело по прибрежному песку.

Пока проводник и мистер Дру вытаскивали судно из воды, Нэнси, Джорджи и Бесс пошли вперед, чтобы выяснить, дома ли мистер Чап. Выбежав на прогалину, Нэнси резко остановилась. Окна и двери хижины были заколочены!

Перейти на страницу:

Похожие книги