Мягкой кошачьей походкой она вышла из комнаты. А мужчина стал не спеша осматриваться. Несмотря на то что он бывал здесь часто, с каждым новым визитом тут что-то менялось. Хозяйка любила перемены. Вот и сейчас появилась новая ширма с вышитыми рыбами и морскими змеями. Пейзажи и женские портреты украшали оббитые темно-розовой материей стены. На аккуратной подставке висела богато украшенная цитра. У противоположной стены располагалась широкая кровать под балдахином с опущенными кисейными занавесками. Сквозь которые были видны многочисленные подушки и подушечки, украшенные яркой вышивкой. Хозяйка содержала место работы в образцовом порядке. Женщина вошла, держа в руках поднос с двумя маленькими фарфоровыми чашечками.
– Прошу, мой господин, – радушно предложила она, ставя поднос на низкий лакированный столик.
– Джангарский? – вскинул брови Чубсо, уловив тонкий аромат напитка. Хороший чай вообще являлся одной из немногих слабостей «гостя сегуна».
– Для дорогого гостя самое лучшее, – улыбнулась женщина, сделав крошечный глоток из своей чашки.
Какое-то время Чубсо молча наслаждался чаем. Наконец с сожалением поставил чашечку на поднос.
– У тебя ко мне какое-то дело, мой господин? – вкрадчивым, кошачьим голосом спросила женщина.
Мужчина почувствовал себя неуютно. Он знал, что, несмотря на возраст, хозяйка является одной из самых дорогих гетер Канаго.
– Служба, – виновато развел он руками. – Вот стану богатым и знатным, приду к тебе просто так.
– Как бы мне окончательно не состариться к тому времени! – серебряным колокольчиком засмеялась женщина.
– Я же не могу воспользоваться своим положением и напроситься на скидку? – подхватил шуточную пикировку Чубсо.
– Как знать, может, я и смогу взять с тебя половину суммы.
– А что же я буду кушать весь месяц? – шутливо испугался Чубсо.
– Тогда придется ждать, пока тебя повысят, – вздохнула хозяйка и лукаво улыбнулась. – Или получишь награду.
– Это было бы замечательно, – вздохнул в ответ мужчина. – Но меня сейчас интересует твоя вторая работа.
– В школе не произошло ничего, что бы могло заинтересовать Тайное Око, – развела руками женщина. – Сплетни, дрязги, ссоры и девчачьи тайны. Мастерицы тоже лишнего не говорили.
– Я пришел поговорить об одной из твоих учениц, Нефритовая Роза, – напрямик сказал Чубсо. – О Юмико Сайо, воспитаннице господ Айоро.
Красивое лицо дрогнуло. Женщина встала, подошла к столику и взяла костяной веер.
– Я знала, что вы придете, – проговорила она, оборачиваясь. – Такое сходство не может быть случайным. Если, конечно, это не причуда Вечного Неба.
От услышанного Чубсо растерялся, но сумел сохранить невозмутимый вид, важно кивнув.
– Не скажу, что у меня хорошая память на лица, – медленно продолжила Роза, складывая и раскладывая веер. – Но воспоминания детства не забываются. Они только прячутся у нас на дне памяти, появляясь иногда в самый неожиданный момент.
Она подошла и села напротив, глядя ему в глаза.
– Ты знаешь, кто был мой отец?
Роно открыл было рот, но женщина мягко прижала свой палец к его губам.
– Не называй этой благородной фамилии. Я опозорила ее.
– Если ты так хочешь, – пожал плечами Чубсо, все еще ничего не понимая. Отец Нефритовой Розы являлся одним из сподвижников Самозванца. Вся их семья была уничтожена.
– Мы жили недалеко от Сакуро-маро, – продолжила женщина после секундного молчания. – И часто там бывали.
Услышав фамилию Сакуро «гость сегуна» едва не проглотил язык. Понадобилась вся выдержка бывшего подмастерья Братства Теней, чтобы сохранить невозмутимый вид.
– Поэтому я часто виделась с Фудзико, – Роза смотрела куда-то внутрь себя. – Мы играли в куклы, ловили в саду бабочек, наблюдали за рыбами в замковом рву. Я очень хорошо помню ее лицо.
Она усмехнулась и внимательно взглянула на Чубсо, который слушал ее, приоткрыв рот.
«Он же ничего не знает! – вдруг молнией пронеслось в голове Розы. – Он пришел спросить о чем-то другом! Я сама, как глупая девчонка, рассказала ему! Вечное Небо, в какое дерьмо я вляпалась! Трусливая старуха! Баронов обманывала! Самого Симадо, командира Черных Драконов, сегуна Хайдаро сумела обвести вокруг пальца. А сопливый парнишка провел!» Женщине хотелось завыть от невыносимой боли. Что угодно она бы отдала, чтобы повернуть время вспять!
– Я слушаю! – прервал ее самобичевание Чубсо. – Ты говоришь, что Юмико Сайо похожа на жену Самозванца?
– Похожа, – вздохнула женщина. – Иногда очень, иногда чуть-чуть.
– Что ты еще можешь сказать о ней? – спросил мужчина.
– Робкая, замкнутая, – стала перечислять Роза, стараясь называть качества, никак не свойственные своей подруге детства. – У нее нет подруг. Занимается плохо, часто задумывается непонятно о чем. Может быть, у нее не все в порядке с головой.
– Я обязательно проверю твои слова, Роза, – проговорил Чубсо, поднимаясь. Он почти не слушал ее последних слов. Волшебная фамилия Сакуро вскружила голову «гостю сегуна».