Читаем Тайна старой крепости полностью

Джек напустил на себя равнодушный вид, чтобы никто не заметил, как взволновало его это сообщение.

– А Гела могла бы показать нам башню, из которой доносятся детские голоса?

– Не верь ни единому ее слову, – сказал Педро. – Она ужасная болтушка и вечно выдумывает всякие истории.

– И все – таки спроси ее! – взмолился Джек так настойчиво, что Педро пришлось выполнить его желание. Гела повернулась лицом к крепости и показала на башню, расположенную в южной части замка. – Это там, – прошептала она Педро, и хотя это было сказано по-гессиански, Джек прекрасно понял смысл ее слов. Девочка снова приложила палец к губам, еще раз напоминая мальчикам о необходимости строжайшего сохранения тайны.

Джек взял ее за руку и повел на площадь, чтобы купить ей сладостей. Какая жалость, что он не знал местного языка! Он, правда, уже запомнил несколько слов, хотя и не так много, как Кики, но этого было явно недостаточно, чтобы по-человечески поговорить с Гелой. Она была страшной болтушкой и всю дорогу трещала, не закрывая рта. А Джек не понимал ни единого ее слова. Когда он вручил ей лакомства, она порывисто обняла его и побежала к своим подружкам похвастаться полученным угощением.

Представления должны были начаться на следующий вечер. Джек так усердно помогла всем разбирать вещи и реквизит, что совершенно замучился. И тем не менее он твердо решил этой же ночью отправиться в крепость на разведку. Позвать с собой Педро? Нет, лучше не надо. Если ему удастся отыскать ребят, Педро будет только мешать. Ведь ему придется тогда все рассказать. А это представлялось пока что преждевременным.

Придя на ужин, мальчики нашли Ма в ужасном смятении. Она взволнованно загвоорила с Педро, который тут же заметно помрачнел.

– Что случилось? – спросил Джек.

– Фанк заболел, – ответил Педро. – Босс очень обеспокоен.

– Подумаешь! Что здесь такого, если один раз медведи не выступят?

– То, что они не выступят, и так большая потеря для цирка, – ответил Педро. – Но не это главное. Хуже всего, что медведи слушаются только Фанка. А когда он заболевает, они как с цепи срываются – не подпускают никого к клетке, не жрут ничего, да еще норовят поранить друг друга. Как – то раз они даже вырвались из клетки, и бедному Фанку, несмотря на высоченную температуру, пришлось вылезать из постели и отлавливать их. Он тогда чуть не умер.

– Может быть, завтра ему будет лучше, – сказал Джек. – Можно себе представить, что будет, если эти огромные медведи вырвутся из клетки. Я восхищаюсь Фанком. Он играет с ними, дразнит их, а они ластятся к нему, как какие – то дворняжки.

– Мало кто умеет так обращаться со зверями, как Фанк, – сказал Педро. – Раньше он работал со львами и тиграми. это был роскошный номер, публика просто с ума сходила от восхищения. Но в один прекрасный день он заявил, что звери больше не хотят выступать в цирке, и продал их зоопарку.

– Наверное, его очень любят животные, – задумчиво произнес Джек. – У меня есть друг, который тоже может заставить животных делать все, что захочет.

– Он уже пробовал работать со львами, тиграми или медведями? – поинтересовался Педро. – Приручить хищников не так – то просто. Это собаки, кошки и мыши легко поддаются дрессировке, а крупные хищники совершенно непредсказуемы.

– Да, наверное, ты прав, – сказал Джек. В самом деле, у Филиппа еще не было случая испробовать свои чары на диких зверях. – Ну, даст Бог, Фанку завтра будет лучше. Должен честно признаться, не испытываю ни малейшего желания чистить их клетки. Так и ждешь, что они приласкают тебя своими нежными лапками.

Когда Джек наконец добрался до постели, он почувствовал, что ему совершенно не хочется спать. Накануне он специально сходил в город и купил маленький карманный фонарик, чтобы произвести разведку местности. Он и сам не знал, чего ему ждать от этой ночной вылазки. Но если ничего не делать, то ему никогда не удастся отыскать друзей. Он должен что – то предпринять, неважно – принесет это успех или нет.

Как только Джек услышал глубокое ровное дыхание спящего Педро, он схватил в охапку свою одежду, тихо выскользнул из фургона и быстро оделся. После этого, посадив удивленного Кики к себе на плечо, зашагал к крепости. Только бы добраться до ребят и переговорить с ними! Он очень надеялся, что они в самом деле находятся в крепости.

РАЗВЕДКА БОЕМ

Джек осторожно пробирался через разбитый циркачами лагерь. Вокруг была тишина. Ни в одном фургоне не горел свет. Все циркачи отправились спать пораньше, чтобы выйти на утреннее представление в хорошей форме. Ночь была безлунной, и только звезды слегка подсвечивали черный небосвод. Глаза Джека скоро привыкли к темноте, и он обходился без фонаря.

Быстро поднявшись на взгорок, Джек подошел в невысокой стене. Он посветил фонариком и скоро обнаружил место, где стена была неровной и выщербленной. Джек полез наверх. Он похвалил себя за то, что предусмотрительно обулся в ботинки с резиновой подошвой, облегчавшие подъем. Жаль только, что у него нет резиновых перчаток. Тогда и рукам было бы легче цепляться за камни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четверо друзей и попугай Кики

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей