Читаем Тайна старой крепости полностью

– Не исключено, – рассеянно согласился Билл. – Ну, давайте, полезли на звонницу. Джек, где этот люк, о котором ты рассказывал?

Джек посветил фонарем на пол. Скоро люк был найден. Билл распахнул его. Когда они втроем спустились в подвал, он осторожно опустил крышку на место.

– Ну, Джек, показывай дорогу. – Билл зажег мощный фонарь. Джек заметил, что оба были при оружии. Он слегка испугался, но тут же взял себя в руки.

– Давай, Билл, за мной, – сказал он, перешагивая через набросанный на полу хлам. – Нам сюда.

ВОЗВРАЩЕНИЕ В КРЕПОСТЬ БОРКЕН

Пробравшись сквозь круглую дыру в конце подвала, они очутились в узком коридоре, который через несколько шагов пошел круто вверх. Джек посоветовал своим спутникам поберечь головы, потому что еще по своему первому посещению этого подземелья, какие здесь низкие потолки. Они медленно двинулись вперед, освещая дрогу мощным фонарем Билла.

Через некоторое время коридор снова стал пологим. Джек остановился.

– Скоро подойдем к комнате для совещаний с глазком в стене, – прошептал он. Если там заседание или что-нибудь в этом роде, Билл, ты сможешь все увидеть и услышать.

Билл кивнул. Пройдя еще немного, Джек заметил узкий луч света, пробивавшийся с правой стороны коридора. Он махнул Биллу рукой, а сам прошел чуть дальше, освобождая Биллу место перед глазком. Коридор был таким узким, что там мог расположиться только один человек. Рональд оставался рядом с Биллом. Кики получил легкий щелчок по клюву, что было равносильно приказу хранить полное молчание.

Билл напряженно вглядывался в комнату для совещаний. Вокруг круглого стола, на котором лежали карандаши и бумага, стояло несколько стульев. Точно, как описал Джек. Но на этот раз комната была ярко освещена, а за столом восседали люди. Билл узнал графа Паритолена и возле него – госпожу Татиозу. По другую руку от графа сидел ее муж, премьер – министр. Билл знал его по фотографии. У него был чрезвычайно озабоченный вид. Остальные места за столом занимали какие – то люди в военной форме.

Перед столом стоял представительный мужчина, в лице которого угадывалось большое сходство с Густавчиком. Это был его дядя, король. Билл облегченно вздохнул. Король жив. Что бы такое придумать, чтобы извлечь его оттуда? Тогда можно было бы избежать гражданской войны.

Билл напряженно прислушался. Может быть, удастся узнать что – то важное? Нельзя упустить ни слова. К сожалению, из – за стены, где он стоял, было не слишком хорошо слышно, о чем говорилось в комнате. И все – таки даже по тому, что ему удавалось расслышать, можно было составить себе картину происходящего. Короля хотели вынудить отречься от престола в пользу принца Алоизия.

– Вы очень пожалеете, если откажетесь подписать акт об отречении, – сказал в завершение своей речи граф Паритолен. – В этом случае мир никогда уже больше ничего не узнает о вашем существовании.

Билл с трудом понимал его слова. Он неважно владел гессианским, поскольку начал учить его, лишь узнав, что ему предстоит поездка в Таури-Гессию. Но общий смысл сказанного был предельно ясен.

Из – за стола со словами протеста поднялся премьер – министр. Граф Паритолен движением руки велел ему замолчать. Потом со своего места вскочила госпожа Татиоза. Она говорила быстро, резко и лаконично. Закончив свое короткое выступление, она столь же неожиданно снова опустилась на место. Король поклонился и что – то сказал. Однако его голос прозвучал так тихо, что Билл не разобрал ни слова.

– Хорошо, ответил граф. – Даем вам время на размышление до завтра. Но не больше. Заседание переносится.

Он встал со своего места, вслед за ним поднялись остальные. Потом все медленно покинули комнату. Король ушел в сопровождении четырех человек. Комната опустела, свет потушили.

Билл повернулся к Рональду и тихо рассказал ему обо всем, что удалось увидеть и услышать.

– Королю предоставили до завтра время на раздумье. Если он не согласится добровольно отречься от престола, его убьют. Мне кажется, что он не согласится.

На минуту все замолчали. Билл размышлял о том, как ему теперь поступить: то ли немедленно отправляться в столицу с докладом о том, что ему довелось услышать, то ли попытаться этой же ночью освободить короля. Нет, ему не успеть – до столицы слишком далеко. Оттуда ждать помощи не приходится. Он должен сам попытаться спасти короля. Все прочие варианты отпадали.

Он наклонился к Джеку, чтобы поделиться с ним своими соображениями. Тот кивнул.

– Вот как бы только узнать, где они держат короля! После побега Гусатвчика башня, видимо, исключается. Надо идти дальше, Билл. Может быть, все – таки как-нибудь удастся сдвинуть в сторону картину в бальном зале.

Джек снова повел остальных вперед: сначала по бесчисленным ступенькам ведущих наверх лестниц, а потом по круговому коридору, опоясывающему зал. Перед маленькой лесенкой он остановился.

– Картина там, наверху, – прошептал он Биллу. – Попробуй, может повезет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Четверо друзей и попугай Кики

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей