Минако не спеша принимала утреннюю ванну. Она еще не знала, что Идохара уже проснулся. Новая женщина, с которой он ездил в Европу, была значительно моложе Минако. Идохара подумал, что в последнее время его стало тянуть к молоденьким девушкам. Не признак ли это надвигающейся старости? Не оттого ли он чувствует себя не по годам старым, что всю жизнь слишком спешил к какой-то цели? В семнадцать лет он мотыжил землю в деревне, в девятнадцать ушел оттуда. Потом началась жизнь, полная опасностей и риска. Во время войны он сражался на континенте, а когда война закончилась, занялся темными делами, граничившими с преступлением. Нет, путь, по которому он прошел, не имел ничего общего с жизнью других предпринимателей. Наверно, поэтому его лицо избороздили преждевременные морщины. Он давно уже привык, что окружающие удивлялись и даже просто не верили, впервые узнав его истинный возраст.
Его лицо, отражавшееся в зеркале, поражало своим мрачным выражением. Нет, у него была не та внешность, какая нравилась женщинам. Начинающая лысеть голова, редкие брови, глубокие морщины на лице. Пожалуй, даже крестьянин его возраста выглядел бы значительно моложе.
Идохара погасил в пепельнице окурок, поднялся с постели и, сунув ноги в домашние туфли, подошел к двери, где сквозь щель была просунута газета. Он поднял газету и снова вернулся в постель.
Дверь в ванную приоткрылась, и оттуда выглянула Минако.
— Вы уже проснулись? Не хотите ли принять ванну? — спросила она.
Идохара ничего не ответил, потому что в этот момент его внимание привлекла довольно большая статья под заголовком:
«Судьба концерна Сугинумы. Курс нового президента — сокращение сферы деятельности?»
В статье отмечалось, что покойный Сугинума всячески стремился расширить свое дело, проглатывая все, что близко лежало. Некоторые считали его действия «разбойническими». На самом же деле ему просто не давали покоя безграничная жажда предпринимательства и стремление монополизировать все в своих руках. Однако множество предприятий, входивших в его так называемый концерн, практически не были между собой связаны, и это являлось его ахиллесовой пятой. Он хватал все, что ему предлагали, не думая подчас, нужно ему это или нет.
Верно подмечено, подумал Идохара, Сугинума уверовал в свою непогрешимость, в свой предпринимательский талант. Будучи выходцем из чиновничьей семьи, он сам создал иллюзию, будто является человеком необыкновенным, раз ему удалось чудесным образом так расширить свои владения, а общество, со своей стороны, поддерживало эту иллюзию, но она стала развеиваться еще при жизни Сугинумы, а когда он скончался, «концерн Сугинумы» оказался на грани краха.
Поэтому, заключал автор статьи, чрезвычайно важно какой курс изберет новый президент, чтобы выйти из создавшегося положения. Вполне возможно, что он пойдет по пути значительного сокращения сферы деятельности: отсечет ненужные предприятия и компании, прекратит борьбу с конкурирующей фирмой и по некоторым пунктам пойдет с ней на компромисс.
Дочитав до конца, Идохара швырнул газету на стол. Другие статьи его не интересовали.
Четко схвачено, подумал он, но автор, собственно, никакого открытия не сделал. По сравнению с Сугинумой нынешний президент Коити слабоват, и ему, безусловно, будет не под силу сохранить концерн в нынешнем виде. Да и не только ему. Любой преемник Сугинумы, будь он даже семи пядей во лбу, не смог бы этого сделать. Сугинума столько натворил глупостей, что вызывает сомнение, способен ли он был вообще вести предпринимательскую деятельность. Его спасал непонятный ореол непогрешимости, но если бы сведущему человеку дали спокойно разобраться в его делах, у того волосы на голове встали бы дыбом. И, именно стремясь спасти свою популярность, Сугинума не раз прибегал к махинациям, составляя фиктивный баланс деятельности своего концерна.