Читаем Тайна светящегося глаза полностью

— Мы бы сели где-нибудь в глубине, — сказала она, выбирая столик, который находился вне поля зрения адвоката и его молодой коллеги.

Когда официантка пошла за меню, Нэнси объяснила подругам причину своего неожиданного маневра.

— Я подумала… будет лучше, если папа и Марти нас не увидят.

Джорджи догадалась, что тревожит ее подругу.

— Ты боишься, как бы Марти не подумала, что ты за ней следишь? Потому что она вознамерилась заняться тайной светящегося глаза. Да?

— Да, — кивнула Нэнси. — Мне вовсе не хочется, чтобы она так подумала. Давайте поедим скорее — и сматываемся!

Однако остаться незамеченными им не удалось. Вскоре Марти направилась к телефону, находившемуся у входа, и прошла как раз мимо столика, за которым сидели девушки. Увидев их, она удивилась, но, сохранив хладнокровие, весело воскликнула:

— Привет, Нэнси! Как дела? Поймали похитителей?

Нэнси представила ей Бесс и Джорджи.

— Ага, вы, значит, и есть те подруги, которые помогают Нэнси раскрывать самые запутанные дела! — улыбнулась Марти. — Как я вам завидую!.. Извините, мне нужно срочно позвонить в контору.

И она удалилась, ни словом не упомянув о мистере Дру. Нэнси встала, на ходу сказав Бесс и Джорджи:

— Закажите мне ветчину, салат и йогурт. И пересекла зал, направляясь к отцу. Увидев дочь, адвокат удивился.

— Я тут с Марти, — сказал он. — Мы прилетели на самолете в связи с одним делом, касающимся строительства верфей… А ты почему решила отправиться в Эмерсон? Да еще ни свет ни заря…

— Может, это нам ничего и не даст, но я хочу провести небольшую разведку в том направлении, куда улетел вертолет… Кстати, папа, я вот что подумала: нет ли какой-то связи между Циклопом, о котором упоминает Нед, и твоей историей про светящийся глаз? Ты не мог бы мне рассказать про это поподробнее? Кажется, раньше ты называл его делом Андерсона…

— А ведь и правда, между ними вполне может обнаружиться что-то общее, — согласился адвокат. — Я тебе обязательно все расскажу, когда будет время.

Боковым зрением Нэнси заметила возвращающуюся Марти.

— Хочешь, дам один совет? — продолжал мистер Дру _ Сходи в музей Андерсона в Хеиджере. Это всего километрах в десяти отсюда.

Когда Нэнси вернулась к подругам, настроение у нее было значительно лучше, чем несколько минут назад. Кажется, отец все-таки не отдал ее дело Марти Кинг! Бесс и Джорджи сразу заметили перемену, происшедшую в их подруге. Но расспросить ее ни о чем не успели. Нэнси без предисловия объявила им, что сразу после завтрака они едут в Хейджер искать улики.

— Какие улики? О чем ты говоришь? — изумилась Джорджи.

— Что-нибудь, что имеет отношение и к Циклопу, и к светящемуся глазу…

Через двадцать минут девушки покинули ресторан, где все еще сидели мистер Дру и Марти. Десять километров они одолели быстро.

Хейджер оказался уютным старинным городком с узкими улицами и роскошными домами из тесаного камня. Старые толстые деревья и заботливо подстриженные газоны придавали городу патриархальный, немного строгий вид.

Попетляв немного по улицам, они остановились У красивого особняка, окруженного высокой оградой. На воротах висела медная табличка с выгравированной надписью: «Музей Андерсона».

Подруги направились по длинной дорожке к музею. Вокруг не было ни цветочных клумб, ни других ярких пятен: только газон да деревья с вечнозеленой листвой.

Дверь им открыла пожилая худощавая женщина. Ее черное платье и гладкая прическа соответствовали царившей вокруг пуританской атмосфере.

Лицо смотрительницы было лишено какого-либо выражения.

— Добрый день, — сказала она ровным голосом жизни не видели. По стенам были развешены огромные стеклянные глаза. Ниже, в витринах, помещались иллюстрации и разнообразные пояснения.

— Смотрите! — воскликнула Джорджи. — Тут написано, что глаз мухи содержит четыре тысячи фасеток.

— Неудивительно, что муху так трудно прихлопнуть, — ответила Нэнси.

В этот момент свет в зале погас. Они оказались в полной темноте… И вдруг на дальней стене, на высоте человеческого роста, возникло красноватое светящееся пятно.

Оно быстро разрасталось и через несколько секунд превратилось в свирепый горящий глаз!

Девушки приветливо улыбнулись и представились.

— Мы живем в Ривер-Хайтсе, — сказала Нэнси. — Мой отец очень советовал нам осмотреть ваш музей.

Их улыбки не вызвали у женщины никакой ответной реакции.

— Я — мисс Уилкин. Про вашего отца я ничего не слышала. Из Ривер-Хайтса за последнее время у меня была всего одна посетительница, некто мисс Кинг. Что вы хотели бы осмотреть в первую очередь?

Нэнси ненадолго задумалась.

— О… То же, что осматривала мисс Кинг.

Джорджи и Бесс, воздержавшись от вопросов, молча последовали за женщиной. Та шла впереди, чопорная, с высоко поднятой головой. Они пересекли несколько залов и наконец добрались до интересующей их экспозиции. Ничего подобного девушки в

ОГНЕННО-РЫЖАЯ ШЕВЕЛЮРА

Какое-то время Нэнси, Бесс и Джорджи стояли, не в силах отвести взгляд от ужасающего зрелища. Иногда глаз как будто моргал и после этого загорался еще ярче.

Бесс схватила Нэнси за руку.

— Боже мой! Что это? — пролепетала она едва слышно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения