Читаем Тайна Святой Плащаницы полностью

Они останутся в Константинополе, пока начальник тамплиеров не передаст им Мандилион, после этого они отправятся со святыней в Акру. Андре де Сен-Реми высказал свои сомнения по поводу того, стоит ли им ехать с такой ценной святыней одним, однако они заверили его, что только таким способом ее можно будет доставить в целости и сохранности в принадлежащую тамплиерам крепость Сен-Жан д'Акр (крепость святого Иоанна в Акре), где хранилась значительная часть сокровищ ордена. Понятно, что де Сен-Реми еще только предстояло раздобыть погребальный саван Христа, и для этого ему требовались терпение и дипломатичность, а еще хитрость, то есть те качества, которыми вполне обладал старший тамплиер Константинополя.

* * *

Балдуин облачился в свои лучшие наряды. Де Молесм заверил его, что никто не будет заранее знать об их визите к епископу.

Паскаль де Молесм лично отобрал воинов для их сопровождения, а также тех, которые оцепят церковь святой Марии.

План был очень простым. С наступлением темноты император прибудет во дворец епископа и вежливо попросит его отдать Мандилион. Если епископ не согласится сделать это, воины войдут в церковь святой Марии и заберут Священное Полотно, пусть даже и силой.

Де Молесм убедил Балдуина не пасовать перед епископом и пригрозить ему в случае необходимости. Для придания уверенности рядом с императором будет находиться великан Влад — человек с далекого севера, который не особо разбирается в местных тонкостях, а потому беспрекословно выполнит то, что ему прикажет Балдуин.

Наконец темнота окутала город, и лишь по зажженным свечам было видно, что жизнь в домах и дворцах идет своим, чередом.

Гулкие удары в дверь эхом отозвались во дворце епископа, который в это время, прихлебывая из бокала кипрское вино, читал секретное письмо от Иннокентия, Папы Римского. Слуга, открывший на стук дверь дворца, не на шутку струхнул, оказавшись лицом к лицу с императором.

На крик слуги к входной двери прибежали стражники епископа. Де Молесм тут же потребовал, чтобы они преклонили колени перед императором.

В конце концов, Балдуин, де Молесм и сопровождавшие их воины твердым шагом вошли во дворец. Балдуина поначалу чуть было не охватила паника, однако решительные действия его советника подавили в императоре желание развернуться и убежать, и он пошел вслед за де Молесмом.

Епископ, обеспокоенный шумом, открыл дверь своей комнаты, выходящую на лестницу, и замер, не в силах произнести ни слова, оказавшись лицом к лицу с императором, Паскалем де Молесмом и группой сопровождавших их воинов.

— Что это значит?! Что вы здесь делаете? — воскликнул епископ.

— Вот так вы встречаете императора? — прервал его де Молесм.

— Успокойтесь, ваше преосвященство, — сказал Балдуин. — Я пришел поговорить с вами. Сожалею, что не предупредил вас о своем визите заранее, однако государственные дела не позволили мне этого сделать.

Улыбка Балдуина отнюдь не успокоила епископа, в растерянности отступившего в центр комнаты.

— Вы позволите нам присесть? — спросил император.

— Проходите, проходите. Ваш визит, такой неожиданный, немного ошеломил меня. Я позову слуг, чтобы они угождали вам, как полагается. А еще прикажу зажечь побольше свечей и…

— Не нужно, — перебил его де Молесм, — в этом нет необходимости. Император оказал вам честь своим визитом. Выслушайте его.

Епископ, все еще стоя, лихорадочно соображал, следует ли ему подчиниться указаниям этого француза. В дверях уже начали появляться оробевшие слуги, привлеченные шумом и теперь ожидающие распоряжений от его преосвященства.

Паскаль де Молесм подошел к двери и велел слугам расходиться по своим комнатам. Он заявил, что император пришел к епископу Константинополя с дружеским визитом и что, поскольку уже поздно, нет нужды в присутствии слуг, потому как налить себе бокал вина присутствующие смогут и сами.

Император уселся в кресло и вздохнул. Паскаль де Молесм перед этим сумел убедить его, что у него нет другого выхода, кроме как забрать Мандилион ради спасения Константинополя.

Оправившись от потрясения и испуга, епископ обратился к императору довольно дерзким тоном:

— Какое же срочное дело дает основание нарушить покой этого дома в столь поздний час? Это ваша душа нуждается в совете или же вас беспокоят какие-то дела при дворе?

— Мой духовный наставник, я пришел сюда как сын Церкви, чтобы привлечь вас к решению проблем, стоящих перед нашим государством. Вы беспокоитесь о людских душах, но тот, кто имеет душу, имеет также и тело, а потому есть и земные проблемы, о которых я и хотел бы с вами поговорить, ибо, если страдает государство, страдают и люди.

Балдуин вздохнул, взглянув на Паскаля де Молесма в поиске одобрения своих слов. Де Молесм едва заметным жестом показал императору, чтобы тот продолжал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже