— Знаешь, мне кажется, я просто не в состоянии тебя понять. Я не понимаю, что тебе нужно и чего ты добиваешься.
В противовес смыслу сказанного мои губы тронула улыбка.
— А что
Я с тяжелым вздохом мотнула головой. Затем уверенно заявила:
— Но я разберусь. Для этого нужно всего лишь немного времени и чуть больше информации.
Вдаваться в подробности того, как именно я собираюсь эту информацию добывать, я не стала.
Супруг кивнул, принимая такой ответ.
— В таком случае, когда разберешься, что нужно тебе, тогда мы поговорим и о том, что нужно мне.
Что ж, это было легитимно, и я не стала спорить. «Возможно, к тому моменту, когда я во всем разберусь, тебе уже не удастся со мной поговорить, Александр Уилфорт. Но и об этом тебе совершенно не нужно знать».
— Если не возражаешь, теперь я оставлю тебя, — сказал между тем супруг. — Мне нужно вернуться к своим делам.
— Как скажете, лорд Уилфорт.
Он поморщился.
— Раз уж мы — муж и жена, как минимум временно, зови меня как-нибудь попроще.
— Например?
Я ужаснулась, прокручивая в голове такие варианты, как «котик», «лапусик» и «солнышко».
— Например, Сэнд, — успокоил меня муж. — Кстати, это вполне настоящее имя. Просто его мало кто использует, в основном близкие друзья.
Я согласно склонила голову. А он вдруг подошел и на прощание поцеловал меня в губы. Легко, почти невесомо. На несколько секунд мы так и застыли после этого поцелуя, не шевелясь.
— Я помню твое предупреждение про третий раз, — тихо сказала я, почти касаясь губами его теплой щеки. — Не дождешься.
— Посмотрим, — так же тихо парировал он, после чего все-таки покинул комнату.
Глава 6
Я обещала Сэнду во всем разобраться и слово свое намеревалась сдержать. Поэтому большую часть своего свободного времени — коего было теперь предостаточно — я занималась тем, что думала. Думала, анализировала, сопоставляла факты. Старалась отделить эти самые факты от эмоций. И постепенно навести порядок в той неразберихе, что творилась сейчас у меня в голове. Надеясь, что и душевный хаос удастся таким образом обуздать.
Главный тревоживший меня вопрос касался даже не Сэнда и не его подлинных намерений. Значительно сильнее меня тревожил Брайан. Брайан и власти Оплота в целом. Почему меня отправили на такое, мягко говоря, нетипичное задание? Почему столь тщательно позаботились о том, чтобы я с этого задания не вернулась? Знал ли о подставе Брайан? Чья это была инициатива? Сэнд внес в собственный список подозреваемых Кеннингтона, но я сильно сомневалась на этот счет. На мой взгляд, Кеннингтон был слишком прямолинеен для подобных комбинаций. Вот Брайан мог устроить подобное с легкостью, но только зачем бы ему понадобилось меня устранять? Ведь как агент я приносила несомненную пользу. Кто еще? Собственно король? Все возможно. Признаться, он оставался для меня темной лошадкой, уж простите за невольный каламбур. За три года жизни в Оплоте я видела его величество не менее дюжины раз. Мы были официально представлены, он улыбался мне и даже здоровался за руку. Но раскусить его мне не удалось. Двадцатисемилетний Луис Пятый производил впечатление человека незрелого, нервозного и ничего особенного из себя не представляющего. Но мне казалось вероятным, что это было всего лишь хорошей игрой, а что скрывалось под маской, знали лишь избранные. И я в их круг не входила. Вот Брайан — наверняка.
За такими мыслями меня и застал Сэнд, пришедший, чтобы вместе пообедать. Он нередко делил со мной трапезу, с моего добровольного согласия. Во время еды мы не слишком много разговаривали, погруженные каждый в собственные раздумья. А вот позднее, когда слуги убрали со стола, а я переместилась поближе к камину, с моих губ все-таки сорвался еще один важный вопрос:
— Скажи, Сэнд, ты действительно не имеешь отношения к гибели этих мальчиков?
Я тут же поняла, что спорола глупость. Ну кто же ответит на такой вопрос положительно? Совершенно независимо от того, как обстоят дела в действительности! Тем не менее, как говорится, слово не воробей, так что я приготовилась внимательно выслушать ответ Сэнда.
— Как тебе сказать… — задумчиво проговорил он. Такое начало заставило меня здорово напрячься. — Я не убивал этих мальчиков лично. Не отдавал такого приказа. И никому не намекал, будто подобное развитие событий было бы желательно. Если ты имеешь в виду что-нибудь в этом роде, то мой ответ — нет. Однако я, как ни крути, несу ответственность за все, что происходит в том округе. А данный случай — совершенно вопиющий. Так что в каком-то смысле это, бесспорно, имеет ко мне отношение. Так же, как и то, что случилось в свое время с тобой.
— И что же, ты думаешь, там произошло? — спросила я, подаваясь вперед.