Читаем Тайна тёмной лошадки полностью

— Ой! — выдохнула она. — Извините!

Подняв голову, она увидела пару бесцветных глаз под насупленными рыжеватыми бровями и козырек твидовой кепки. Джек Пирс! Вот уж кого ей меньше всего хотелось сейчас встретить!

Пирс озадаченно уставился на нее. Трейси хотела было обогнуть его, но он схватил ее за руку.

— Ты что здесь делаешь? — рявкнул он.

— То же, что и вы, — пришла посмотреть соревнования, — бросила в ответ Трейси и попыталась вырваться, но его хватка была слишком сильна.

Джек Пирс вперил в нее злобный взгляд.

— Как ты сумела смыться из Хилл-Бека? Вы что, отмычки с собой носите?

— А это уж наше дело! Попробуйте догадаться! — дерзко ответила она, хотя в душе чувствовала себя вовсе не так уверенно. — Отпустите меня! — крикнула она, вырываясь и пиная его ногами.

Вокруг не было никого, кто бы мог помочь ей. Соревнования были в полном разгаре, и на стоянке грузовиков не осталось ни души — все следили за выступлениями наездников. Трейси лихорадочно соображала. Она должна что-то предпринять.

Рванувшись еще раз, она попыталась вырваться из рук Пирса, но это ей опять не удалось. Крепко удерживая девочку за руку, он потащил ее к своему грузовику.

— Посмотрим, как ты сбежишь на этот раз! — зловеще прошипел он и, открыв дверь фургона, втолкнул ее внутрь.

— Потом решу, что с тобой делать. Вы все у меня в печенках сидите!

Он захлопнул тяжелую дверь, задвинул засовы, после чего, не оборачиваясь, зашагал прочь.

Трейси принялась барабанить в дверь фургона.

— Эй, выпустите меня! — безуспешно кричала она.

В отчаянии Трейси уселась на пол и ударила сжатым кулаком по толстым доскам. Но тут же вскочила и принялась шагать по фургону, в ярости поддавая ногами клочки сена.

Подбежав к двери, она с новой силой забарабанила в нее:

— Помогите!

Но на этот раз, к своему удивлению, она услышала:

— Эй, кто там?

— Меня здесь заперли, — крикнула она. — Не могли бы вы открыть задвижки? Пожалуйста, скорее! Я не могу ждать!

— Трейси? — неуверенно произнес знакомый мальчишеский голос. — Трейси:, это ты?

<p>Глава XV</p><p>ПОБЕДНЫЙ ФИНИШ</p>

Стоя за кабиной комментатора, откуда была хорошо видна площадка с препятствиями, Холли нетерпеливо переминалась с ноги на ногу. Осталось всего пять минут, а ни Трейси, ни Белинды нет и в помине. Что с ними стряслось? Да и Джека Пирса почему-то не видно. Может, нарушив обещание, данное Фрэн, он, в конце концов, решил не приезжать сюда?

Казалось, столь тщательно разработанный ими план трещит по всем швам. Им удалось убедить сержанта Хэдкрофт и констебля подежурить у входа, но что если они лишь напрасно потратят время?

Вдруг сердце Холли учащенно забилось: сквозь толпу, прокладывая себе путь локтями, двигался Джек Пирс. Он явно высматривал Гранта.

— Эй, привет! — раздался вдруг за спиной Холли голос.

Она быстро обернулась. Это был Джейми, с белыми разводами от мороженого на губах.

— А, Джейми, это ты? Привет! — рассеянно произнесла Холли.

Вытянув шею, она следила за Джеком Пирсом, который остановился около основной площадки. Участники соревнований уже выстроились к началу выступления.

— Я должен что-то сказать тебе, — дернул ее за рукав Джейми.

— Нет, Джейми, не сейчас, — отмахнулась от него Холли. — Оставь меня в покое, ладно?

Когда еще мог появиться ее брат, если не в самый неудачный момент?

Джейми пожал плечами и облизнул губы.

— Ладно. Тогда я не расскажу тебе про Трейси.

— Про Трейси? — Холли резко обернулась. — А что Трейси?

— Она заперта в автофургоне, только и всего.

— В автофургоне! — ахнула Холли.

Она была в смятении. Если Трейси заперта в фургоне, нетрудно догадаться, кто это мог сделать!

— Пойдем! — она схватила брата за руку. — Покажешь, где это.

— На стоянке. Я попробовал ее выпустить, но не смог открыть задвижки.

— Спасибо, Джейми!

Холли со всех ног бросилась к автостоянке. Ей не надо было спрашивать у Джейми, какого цвета грузовик. И так ясно, что синий, с надписью "Торговля сеном и соломой" на боку.

Холли взглянула на часы — до начала соревнований оставались считанные минуты! Куда же ты подевалась, Белинда?

Холли сразу нашла грузовик. Вскочив на задний бампер, она рывком открыла задвижки. Трейси кубарем выкатилась наружу.

— Что случилось? — задыхаясь от волнения, спросила Холли.

— Потом расскажу, — быстро проговорила Трейси. — Сейчас должна выступать Белинда. Бежим, скорее!

— Трейси, подожди!

Но Трейси уже мчалась по направлению к главной площадке. Холли кинулась за ней вдогонку.

Трейси удалось быстро пробиться сквозь толпу, и она остановилась за спинами двух полицейских.

Грант как раз заканчивал свое выступление. Сочувственный ропот пробежал по рядам зрителей, когда задние ноги Красотки коснулись верхней перекладины последнего барьера, сбив ее на землю. До этого момента его выступление было безупречным.

— Четыре штрафных очка, — объявил Джейк, когда Грант под шквал аплодисментов покинул площадку.

— Следующая — Белинда! — шепнула Трейси, когда запыхавшаяся Холли появилась рядом с ней.

— Именно это я и пыталась втолковать тебе, тупица. Белинды здесь нет!

Трейси резко обернулась.

— Как это нет? — вскинула она удивленные глаза. — А где же она?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный клуб

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей