Читаем Тайна тринадцати апостолов полностью

Это не был сон, не была галлюцинация — ни сон, ни галлюцинация не могут быть такими подробными, такими яркими и отчетливыми. Но тогда что же это было? Как все это объяснить?

— Простите, синьор, вам помочь?

Старыгин опомнился.

В волнении от неожиданного открытия он достиг уже собора Сан-Марко, обошел площадь и свернул к музею Коррер. Машинально предъявил на входе временный пропуск, который выдали ему вчера, прошел несколько залов музея, погруженный в свои мысли, и едва не налетел на музейного служителя, сухопарого мужчину лет пятидесяти в черном пиджаке с логотипом музея. Тот смотрел на странного господина с вежливым недовольством.

— Извините, — смущенно проговорил Старыгин, — я ищу госпожу Анджелу Контарини… доктора Контарини.

Он назвал имя своей коллеги для того, чтобы успокоить служителя, дать ему понять, что он — не сумасшедший, не подозрительный тип, а музейный работник. И его попытка удалась.

— Ах, так вы знакомый доктора Контарини! — Взгляд служителя потеплел. — Кажется, она находится в двенадцатом зале, это вон в том направлении…

Старыгин вежливо поблагодарил служителя и пошел в нужную сторону.

Он прошел несколько комнат, машинально разглядывая представленные в них картины. Картины были первоклассные, но Дмитрия Алексеевича трудно было чем-нибудь удивить, он повидал много первоклассной живописи. Задержался он только возле знаменитых «Венецианок» Витторе Карпаччо — две повидавшие всякого стареющие куртизанки с невозмутимым видом сушат на балконе, залитом солнцем, волосы, выкрашенные в знаменитый золотистый цвет…

В каком-то старинном трактате Старыгин читал в свое время, что сушить волосы после краски нужно было обязательно на солнце. Он полюбовался еще на собак и птиц, окружавших куртизанок, подмигнул павлину и пошел дальше.

Однако в следующем зале остановился как вкопанный.

Перед ним был портрет мужчины лет сорока.

На первый взгляд в этом портрете не было ничего особенного — Старыгин повидал немало таких работ. Что же привлекло его внимание? Что заставило его остановиться?

И тут же он понял.

Лицо этого человека было ему знакомо.

Он видел его на обеих картинах в призрачной церкви Сан-Деметрио — на одной картине этот человек был в запыленном плаще нищего странника, спутника Иисуса Христа, на другой — в роскошном камзоле венецианского патриция.

Так или иначе, это, несомненно, был один из тринадцати персонажей Тайной вечери.

Старыгин подошел ближе к портрету.

На табличке под ним было написано:

«Мастерская Якопо Робусти, прозванного Тинторетто. Портрет графа Джироламо Вилланова».

Ну конечно, мастерская Тинторетто…

Старыгин внимательно осмотрел портрет.

В правом нижнем углу он разглядел мелко написанные белые цифры — 26–17.

Фрагмент Евангелия, в котором повествуется о последней трапезе Христа с учениками, о Тайной вечере…

— Вот вы где! — раздался за спиной Старыгина мелодичный женский голос.

Он обернулся и увидел Анджелу Контарини. Сегодня итальянка была в простом черном платье, которое выгодно подчеркивало ее отличную фигуру. Волосы цвета палой листвы были скручены на затылке в небрежный, естественный узел. На шее у Анджелы была простая серебряная цепочка, правда, чудного, необычного плетения, из-за чего Старыгин сразу же определил ее как старинную. Впрочем, Старыгин тут же опомнился и постарался отвести глаза. Не дело это — пристально разглядывать малознакомую женщину.

— Ну да, конечно, я так и подумала! Вы сразу нашли этот портрет. Он написан примерно в то же время, что и портрет адмирала Морозини, который вы привезли. Правда, нам не удалось доказать, что этот портрет принадлежит кисти самого Тинторетто, возможно, его написал кто-то из его учеников… — Анджела сегодня была оживлена и улыбалась ему открыто и дружелюбно.

— Можете не сомневаться — это Тинторетто! — перебил Старыгин коллегу.

— Да? — Она взглянула на него с сомнением и уже без улыбки. — Почему вы так в этом уверены?

— Вот почему! — Старыгин показал на цифры в углу картины.

— Что? — Анджела внимательно взглянула на эти цифры, и ее брови поползли вверх. — Что это за цифры? Какое отношение они имеют к авторству Тинторетто?

Старыгин вовремя опомнился и прикусил язык.

Если он не хочет, чтобы Анджела считала его в лучшем случае сумасбродом, не стоит выкладывать ей свои мысли о Тайной вечере. По крайней мере, не нужно говорить о двух картинах, которые он видел в таинственной церкви Сан-Деметрио.

И ведь дал же себе слово не болтать лишнего, а вот, пожалуйста — улыбнулась ему красивая женщина, и он все на свете позабыл! Нет, так не годится, нужно вести себя осторожнее.

— Это отсылка к Евангелию, — проговорил наконец Старыгин. — К Тайной вечере.

— К Тайной вечере… — Анджела задумалась, взгляд ее затуманился. — А вы знаете, в этом, пожалуй, что-то есть… в то же самое время, когда предположительно был написан этот портрет, Тинторетто работал над одним из вариантов Тайной вечери по заказу сенатора Лодовико Контарини.

— Контарини? — переспросил Старыгин, выразительно взглянув на свою собеседницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Реставратор Дмитрий Старыгин

Легенда о «Ночном дозоре»
Легенда о «Ночном дозоре»

Сенсация – знаменитый «Ночной дозор» Рембрандта в Эрмитаже! Но в первый же день выставки с полотном, до этого не покидавшим Амстердама, случилось несчастье – на него набросилась какая-то женщина с ножом. Картина отправилась на реставрацию к Дмитрию Старыгину, который обнаружил – «Ночной дозор», привезенный в Петербург, вовсе не подлинник, а хорошо сделанная копия! А вскоре женщина, покушавшаяся на шедевр, покончила с собой, выпрыгнув из окна. Перед смертью она успела кровью нарисовать на асфальте странный знак – перевернутую шестиконечную звезду, вписанную в круг. Старыгин понял: это ключ и он приведет его к подлиннику легендарного полотна великого голландца!Книга также выходила под названием «Тайна "Ночного дозора"».

Наталья Николаевна Александрова

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы