Но потом однажды ночью появились другие суда. На них мелькали тени людей, и у них были яркие фонари, которыми они светили в окна. Мы все попрятались кто куда, но они, наверное, заметили казино на главной палубе. Мы толком даже не сообразили, что происходит, и тут вдруг – бам! – Последнее слово рассказчик пролаял так громко, что оно эхом разнеслось по всей кухне. Понизив голос, пёс продолжил: – Они врезались в нас, пробили большую дыру рядом с гребным колесом и порвали якорную цепь.
Мы все вылезли на палубу, чтобы как-то удержать корабль, но его подхватило течением, и мы ничего не могли сделать. Трап обломился, упал в воду и утонул. Мы жали на все рычаги в рулевой рубке, но пока разобрались, какой из них за что отвечает, – бам! Опять! Нас выкинуло на берег, прямо на большой валун. «Цветок» сел на мель и получил ещё одну пробоину в борту, ближе к носу, в придачу к той, что уже была у кормы.
– А что такое казино? – поинтересовалась Гизмо.
– Так называют люди место, где они играют в азартные игры, – объяснил Твен. – И они играют не просто для развлечения. Эти цветные фишки, которые они используют, обмениваются на настоящие человечьи деньги. Вот зачем явились те плохие люди на других кораблях: им нужны были деньги. – Содрогнувшись от дурного воспоминания, Твен возобновил рассказ: – Эти люди на своих кораблях поплыли за нами и забрались на борт через пробоины. Они были во всём чёрном, на лицах маски, на руках кожаные перчатки. Большинство собак спрятались на верхней палубе, но мы с Капитаном пошли проверить, что происходит. Мы приблизились, и те люди стали бросать в нас чем ни попадя, один даже швырял стулья! Так что мы поскорее спрятались вместе с остальными и стали ждать, когда эти налётчики уйдут.
Они ворвались в казино, – рассказывал Твен, – и прямиком к большому металлическому ящику в стеклянной будке. Ломали его, ломали, но ничего у них не вышло, как и у нас. Тогда они как давай орать друг на друга, а потом плюнули и отправились вверх по реке. Ох, с того дня миновало, наверное, уже недели две. Другие собаки, которых мы взяли к себе с тех пор, тоже видели злодеев. И мы все согласны в одном: эти люди нам совсем не друзья, нисколько.
– Этот металлический ящик, – сказал Макс, – там, наверное, что-то важное внутри, если люди потратили на него столько труда. Но что?
Ответить пастуший пёс не успел.
Из-за двойных дверей, которые вели в казино, донёсся многоголосый панический лай. К нему присоединялись новые и новые собачьи голоса.
Макс не стал медлить Он перепрыгнул через Твена и побежал по кафельным плиткам ко входу на кухню, слыша за спиной топоток Крепыша и Гизмо.
Они были почти у двери, когда одна из створок распахнулась и с грохотом ударилась о металлический шкаф. Внутрь влетела запыхавшаяся Зефир, она резко затормозила, увидев перед собой гостей.
– Они здесь! – выдохнула далматинка.
– Кто? – не понял Макс.
– Нет времени объяснять, – гавкнула Зефир. – Если вам дорога жизнь, прячьтесь. Быстро!
Глава 7
Плохие люди
– Прятаться от чего? – спросила Гизмо.
Крепыш, хватая ртом воздух, проговорил:
– Это… это… чудовища?
Однако Зефир уже скрылась: она проскакала через кухню к задней двери, которая вела в коридор и дальше – в недра корабля.
– Наверное, это плохие люди, – мрачно предположил подошедший к троим друзьям Твен. – Вам стоит посмотреть. Идите за мной.
Воздух наполнился запахом страха, который перебил все остальные, царившие на кухне: овсянки, сырого теста и застарелого жира. Макс не задавал вопросов. Обитателям «Цветка Юга» лучше знать, какие тут опасности: если они напуганы, значит ему тоже не стоит храбриться. Безмолвно кивнув двум собачкам, лабрадор побежал за Твеном в игорный зал.
При входе в ресторан мимо них протиснулись три собаки – далматин с рваным ухом, которого Макс знал под именем Зеке, и два пса неопределённой породы. От них буквально разило страхом; с поджатыми хвостами все трое в отчаянии проскочили в кухонную дверь.
Всё казино огласилось лаем. Твен привёл Макса, Крепыша и Гизмо в игорный зал. Собаки предупреждали друг друга об опасности так громко, что заглушали даже пронзительные трели игровых автоматов.
Мамаша-ретриверша металась туда-сюда: она хватала щенков за шкирку и перетаскивала за барную стойку. Ей помогал кудрявый серый кокер-спаниель, с которым Гизмо подружилась утром.
Собаки-игроки побросали карты, слезли с покрытого сукном стола и теперь носились кругами, наталкиваясь друг на друга и воя от ужаса.
– Захлопните пасти! – прошипел Твен, пробегая мимо них. – Не привлекайте к нам внимание!
Коренастый бульдог Граф принялся кусать своих приятелей за бока, пока те не прекратили выть.
– Слышали его?! Заткнитесь!
Твен вывел троих гостей на палубу. Лай почти смолк; несколько отстающих псов промчались мимо них, чтобы найти убежище в корабельном трюме, но большинство собак, похоже, уже спрятались.
Однако ноздри Макса всё равно переполнял запах страха. Оставалось только гадать, что так напугало обитателей корабля.