– Ты как, Макс? – спросила Гизмо, выползая из-под него.
– Это ты его спрашиваешь? – Крепыш выкатился из-под живота Макса на кафельный пол. – А как насчёт меня? Я едва не изжарился!
– Но мы ведь приземлились не на тебя, Крепыш!
Макс поднялся на лапы. Шкура ещё хранила в себе тепло, глаза и язык были сухие, а спина болела. Но в остальном он был почти как огурчик. Лабрадор взглянул на своих друзей и едва не расхохотался.
Гизмо раздулась, точно ватный шарик. Крепыш внезапно превратился в толстяка из-за вздыбленной и торчащей во все стороны шерсти. И сейчас малыши казались Максу самым забавным зрелищем на свете. Хотя ещё пять минут назад им всем было не до смеха.
Крепыш стукнул Макса по передней лапе:
– Что смешного, верзила? Нас чуть не поджарили, как в микроволновке!
– Знаю! – фыркнул Макс. – Но ведь не поджарили. Мы спасены. И выглядим смешно.
Гизмо захихикала:
– Он прав. У вас вид как у ошалелых растрёп!
Крепыш нервно усмехнулся:
– Ну ладно, и правда мы выглядим смешно. Но оказались в шаге от гибели! – Он поёжился. – Хватит с нас воображал, желающих править миром. От них один вред!
– А кстати! – Гизмо навострила уши. – Где же наша Гертруда? Уж я скажу этой свинье пару ласковых!
Макс покружился, сунул нос в каждый угол. Белое сияние поугасло; за окном лишь сверкали время от времени яркие вспышки. Из-за этого кабинет наполнялся подвижными тенями, мешавшими что-либо разглядеть. Но всё равно было ясно: ни за шкафами, ни под столами свинья укрыться не могла.
А это означало, что она сбежала через дверь в главный коридор.
– Она убегает, – гавкнул Макс. – Наверное, видела, как мы освободились.
– Ничего, не убежит, не такая уж она быстрая, – ухмыльнулась Гизмо. – Давайте-ка за ней. Пускай показывает путь к причалам.
– Я только за! – И Крепыш опрометью бросился за лохматой подружкой.
Однако Макс задержался на мгновение, чтобы ещё раз посмотреть на фотографию, которая висела над горшком с высохшим растением. Нужно запомнить это лицо, лицо вожака стаи Мадам Кюри, – полноватые щёки, морщинки вокруг глаз, длинные седые волосы.
Символ привёл его к портрету этой женщины. Теперь надо найти её саму.
Молнии продолжали сверкать по всей белой комнате, они извивались среди машин и ползли вверх по металлическим клеткам. Что бы ни затеяла Гертруда, немыслимо, чтобы люди запирали животных в этой комнате и подвергали таким истязаниям. Только не вожак стаи Мадам, ведь у неё такое доброе лицо. Значит, свинья вовсе не так умна, как о себе вообразила, – она могла запросто убить их!
В коридоре хвосты малышей мелькнули и исчезли за поворотом. Макс кинулся следом мимо закрытых дверей и висящих на крючках белых костюмов. Пёс поравнялся с Крепышом и Гизмо как раз в тот момент, когда они выбегали через большие металлические двери на освещённую прожекторами площадку. В проходе между тёмными зданиями слышался цокот копытцев Гертруды. Она убежала недалеко.
– А вот и ты, приятель, – сказал Крепыш, когда Макс занял привычное место между ним и йоркширкой. – Мы-то уж думали, что ты отстал.
– Не отстану, не надейтесь, – хмыкнул Макс. – Пошли ловить свинью!
Они обогнули фонтан и побежали между двумя зданиями по тёмной дорожке, которая вела на парковку. Вдруг цоканье свинячьих копытцев прекратилось. Гертруда как будто остановилась подождать их. Но Макс не замедлил хода. Он не боялся этой свиньи. Она ничего не могла сделать трём собакам.
Наконец они выбежали из тёмного прохода на пустую парковку. И только тогда Макс уловил носом слабый отголосок знакомого запаха.
Он замер как вкопанный. Гизмо и Крепыш налетели на него сзади.
Гертруда застыла на месте, залитая потусторонним, призрачным светом голубого неонового знака. Свинья широко раскрыла глаза – от страха.
Макс снова принюхался и понял, что испугало Гертруду. Дикий мускусный запах волков.
Шестеро серых бродяг стояли полукругом перед свиньёй, между нею и сломанным ограждением, открывавшим путь на волю. Волки низко пригнули шеи и прижали к голове острые уши. Хищники следили за жертвой прищуренными жёлтыми глазами, утробно рычали и щёлкали челюстями. Эти волки были более упитанными, чем члены изголодавшейся стаи Дольфа, их серо-коричневая шерсть не выглядела такой грязной и облезлой, как у Дольфовых товарищей, и шрамы у них на мордах отсутствовали. Однако это не мешало им с голодным вожделением взирать на добычу.
Обнажив клыки, волки шагнули к свинье, сжимая кольцо вокруг неё.
Макс вспомнил волков, которые следовали за их лодкой по берегу реки. Маленького бурого волка по дороге от причалов, тех животных, которых он заметил с монорельса… Эти волки следили за Максом и его друзьями. Оказалось, Гертруда права: ей действительно нужна была защита от диких зверей.
Гертруда заметила трёх собак, которые топтались в нерешительности на узкой дорожке между зданиями.
– О, друзья мои! – заверещала она. – Мои защитники! Вот вы где! – Дрожащая свинья пятилась прочь от волков, пока злобные твари не сомкнули кольцо.
– Мы тебе не друзья! – зарычал Крепыш. – Ты нас едва не изжарила.