Читаем Тайна цыганского табора полностью

Разумеется, Джордж, Энн и Генри тоже захотели отправиться на пустошь, едва услыхали об этом.

- Что? Оставить нас в стороне от такого дела?! - возмутилась Джордж. Ничего себе! Энн тоже хочет отправиться с вами!

- И Генри тоже, - сказала Энн. - Пусть даже она и не знает, где спрятаны пакеты.

- Конечно, Генри должна пойти с нами! - поддержала Джордж.

Генри при ее словах просияла. Джордж находилась под впечатлением отважного поступка Генри, когда они с Уильямом примчались к ним на выручку. И при этом совсем не хвастались своим поступком. Правда, сама Генри понимала, что главная заслуга принадлежала Уильяму, и предпочитала держаться скромно.

После того как все обильно позавтракали, в путь отправилась довольно большая группа. Каждый съел внушительную порцию яичницы с ветчиной. Миссис Джонсон готовила и причитала:

- Ох уж эти цыгане! Надо же такое - деньги с самолета сбрасывать. И связали Энн и Джордж в какой-то пещере! Ужас! В жизни такого не слыхала.

Капитан Джонсон отправился вместе со всеми. Он просто ушам не верил, слушая рассказ четверых ребят. Такая славная пятерка, считая Тимми! У Тимми на голове красовался большой пластырь, он чувствовал себя важной персоной. Посмотрела бы на него Лиз!

В путь отправились вдесятером, включая Тимми. Уильяма тоже взяли с собой. Он пытался угадать, где Джулиан с Диком спрятали пакеты, но не сумел. Джулиан никому ничего не сказал. Хотел устроить всем сюрприз.

По узкоколейке они добрались до карьера. Отсюда Джулиан показал на цыганский табор у холма.

- Смотрите-ка! Они уходит! Наверняка испугались, что после спасения девочек мы успели рассказать об их проделках.

- Цыганские кибитки в самом деле медленно двигались прочь.

- Уилкинс, как только вернешься, скажи, чтобы за табором установили наблюдение. Нужно поймать их посыльного, - сказал сержант. - Кто-то из них должен вступить в контакт с бандой. Тогда мы всю банду и застукаем.

- Я уверен, что это папаша Шмыгалки, - сказал Дик. - Он в любом случае у них главный.

Они посмотрели, как удаляются кибитки, а Энн подумала о Шмыгалке. Думала о нем и Джордж. Вспоминала о своем обещании мальчику в ту ночь. Велосипед, жизнь в доме, школа. Вряд ли она увидит опять Шмыгалку, но если встретит его, нужно будет свое обещание как-то выполнить.

- Ну, так где твой замечательный тайник? - спросил сержант у Джулиана.

Тот провожал взглядом кибитки, надеясь разглядеть Шмыгалку и его собачку Лиз. Но кибитки были уже слишком далеко.

- Пойдемте за мной, - сказал он с улыбкой и направился назад, к тому месту, где рельсы были разобраны. Кусты можжевельника и паровозик были на месте.

- Что это? - удивился сержант.

- Это старый паровозик, который возил когда-то вагонетки с песком по узкоколейке, - пояснил Дик. - Когда-то хозяева этой узкоколейки поссорились с цыганами. Цыгане разобрали рельсы, и паровозик перевернулся. Вот так и лежит с тех пор.

Джулиан подошел к трубе и раздвинул колючие кусты. Сержант с любопытством наблюдал, как Дик выбрасывает из трубы песок. Вскоре он извлек первый пакет. А сперва опасался: вдруг их там уже нет!

- Вот они, - сказал он, передавая пакет сержанту. - Там их еще полно. Сейчас вытащу и тот, что мы раскрыли. Вот он!

Сержант и Уилкинс с удивлением наблюдали, как пакет за пакетом добываются из такого странного тайника, неудивительно, что цыгане денег не нашли. Никому не пришло бы в голову заглядывать в трубу, забитую песком.

Сержант, рассматривая стодолларовые купюры, слегка присвистнул.

- Точно! Те самые, что мы видели прежде. Ловкая подделка. Да, если бы банда реализовала весь этот груз, многие люди пострадали бы. Деньги, которые ничего не стоят. И сколько там всего пакетов?

- Не знаю. Десятки, - ответил Дик. - Я уже не дотягиваюсь до тех, что на дне!

- Ничего страшного, - сказал сержант. - Присыпьте остальное песком, а я пришлю человека, который их выудит с помощью пики. Цыгане ушли, а кроме них никто искать эти пакеты не станет. А в общем, все получилось великолепно. Молодцы, ребята!

- Мы тоже рады, - сказал Джулиан, - Сейчас, пожалуй, надо наши вещи забрать, а то мы вчера все тут побросали в спешке.

Они с Диком ушли в карьер за вещами, Тимми пошел с ними, но вдруг зарычал. Джордж схватила его за ошейник.

- Что там, Тим? Джу! Осторожно! Там, кажется, кто-то есть! Может, цыган?

В этот момент Тим перестал рычать и замахал хвостом. Он начал вырываться из рук Джордж и в итоге помчался к небольшой пещере внутри карьера.

Когда они подошли к краю ямы, из пещеры выскочила Лиз. Увидев Тимми, она сделала сальто. Тимми опять с удивлением наблюдал за странной собачкой. И как ей такое удается?

- Шмыгалка! Выходи! - крикнула Джордж. - Мы знаем, что ты здесь!

Из пещеры выглянуло испуганное лицо мальчика... Он осторожно выполз и вскоре стоял перед ними с выражением страха на лице.

- Я удрал от них, - сказал он, кивнув головой в ту сторону, где находился прежде табор. Затем подошел к Джордж и шмыгнул носом. - Ты сказала, что подаришь мне велосипед, - сказал он ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература