— Самая хорошая. Теперь я могу начать тренировки, — улыбнулась Тэмми. Девушки вместе сошли вниз. — Хочешь сегодня помочь по хозяйству? Посмотришь, как рабочие управляются с лошадьми.
— С удовольствием, — ответила Нэнси.
Они обошли коровники, проверили, накормлены ли животные, достаточно ли у них воды. Выйдя на улицу, Нэнси сощурилась от яркого света. Становилось жарко.
— А где хранятся медикаменты для лошадей? — спросила она, не выдавая пока своих подозрений.
— Как правило, на инвентарном складе, — ответила Тэмми. — Там в закутке есть специальный шкафчик.
— И что в нем?
— Да всякая ветеринарная всячина: витамины, мази, протирания — все, что может понадобиться на случай болезни лошадей. — Тэмми с любопытством взглянула на Нэнси. — А почему ты спрашиваешь?
— Просто интересно, может, Смерч так неожиданно изменил поведение потому, что ему что-то подсыпали? Тэмми засмеялась.
— Не думаю. Кто на такое способен?
— Тот, кто стремится во что бы то ни стало выбить тебя из седла, — спокойно ответила Нэнси. — В прямом или в переносном смысле. Я имею в виду твое выступление на родео четвертого июля.
— Это недопустимо, — возмутилась Тэмми. — Почему должны страдать лошади?
— Да, но такое возможно, Тэмми, — возразила Нэнси. — Может, и Предателя похитил тот же человек.
— Похитил? Да он просто ускакал. Майк видел сам.
— Майк видел его до того, как конь вырвался из конюшни. А когда я преследовала Предателя, мне показалось, что на нем был наездник.
— Но было же темно.
— Поэтому я и не могу утверждать это, — объяснила Нэнси.
Тэмми покачала головой, и в ее рыжих волосах заиграли лучи солнца.
— Я не могу в это поверить, Нэнси. Еще никто не мог седлать Предателя. Идем, пора завтракать. А потом проедем к оврагу. Я хочу посмотреть то место, где исчез Предатель.
Ручей, как серебристая змейка, извивался на дне оврага. Нэнси, Тэмми, Джорджи и Бесс спускались с крутого обрыва к бурлящей воде.
— Ты действительно думаешь, что он спрыгнул в воду? — спросила Бесс, округлив глаза. — Он же мог разбиться.
— Вполне, — Тэмми нахмурилась. — Хотя у Предателя крепкие ноги. — Она спешилась и осмотрела землю. — Но куда же он запропастился? Это очень смышленый конь. Даже если его напугали или он захотел побегать, все равно вернулся бы.
— Если только его не украли.
— Но зачем кому-то воровать его?
— А разве ты сама не говорила, что он самая большая ценность на ранчо? — сказала Нэнси, мысленно возвращаясь к замечанию Роба Мейджорса о стоимости жеребца.
Тэмми сощурила глаза.
— Это невозможно, — решительно сказала она. — Если кто-то хотел украсть его, ему пришлось бы так или иначе прикасаться к коню, а он почти никого к себе не подпускает — двух-трех конюхов на ранчо, и все. — Тэмми вскочила в седло, и девушки отправились обратно, чтобы успеть к ленчу.
После ленча Нэнси решила навестить Натаниэля Бейнса и, вопреки запретам Хэнка, расспросить его о коне, которого он видел на своей территории.
— Никто не хочет прогуляться? — спросила она, заглянув в комнату сестричек.
— Может, попозже? — протянула Бесс, собирая волосы в хвост. — Мы с Джорджи хотели искупаться.
Нэнси подумала, что поплавать в холодном озере — кстати, на границе с владением Бейнса — очень заманчиво. Но работа есть работа. Махнув подружкам, она быстро спустилась по лестнице.
Проходя по двору, юная сыщица увидела двух отдыхающих — мужчину и женщину, решительно направляющихся к загону, где Тэмми скакала по кругу на красивом чалом мерине. Лица гостей раскраснелись, они были явно возмущены.
— Интересно, что там? — пробормотала Нэнси и направилась в их сторону.
Тэмми подъехала к изгороди, около которой стояли разгневанные гости. Мужчина кричал:
— Я не знаю, что предпримете вы, мисс Кэллоуэй, но мы заявляем в полицию о краже!
— О краже? — переспросила Нэнси.
— Вот именно! — закричала женщина. — Кто-то стащил мой кошелек, а у мужа пропал бумажник!
— Вы уверены? — взволнованно спросила Тэмми. Глаза женщины угрожающе сверкнули.
— Естественно, я уверена! Эти вещи лежали еще сегодня утром в ящике бюро. Должно быть, кто-то из ваших ковбоев зашел и стащил их.
Лицо Тэмми стало серым.
— Могу заверить вас, что все сотрудники ранчо вне подозрений.
— Тогда кто же взял их?
Нэнси услышала, как в доме открылась дверь, и увидела бегущую из кухни Пегги Холгейт. Она была страшно взволнована.
— Это не то, что вы ищете? — выпалила она, протягивая кожаный бумажник и маленький защелкивающийся кошелек.
— Да! — Миссис Мейсон взяла из протянутых рук Пегги кошелек и бумажник. — Где вы их нашли?
Пегги заколебалась. Она беспокойно посмотрела на Нэнси, потом бросила взгляд на Тэмми.
— Я… только что убирала комнату… м-м-м-м Нэнси, — медленно произнесла она. — Там на кровати лежала ее матерчатая сумка. Я подвинула ее, и ваши вещи выпали оттуда.
— Что? — задохнулась Нэнси.
— Так это вы! Вы обвиняетесь в краже! — Лицо миссис Мейсон пылало гневом. — Не думайте, что вам удастся выйти сухой из воды! Я звоню в полицию, и пусть они арестуют вас, Нэнси Дру!
УЛИКА В ГАЗЕТЕ
Нэнси была ошеломлена.
— Я понятия не имею, как ваши вещи попали ко мне в комнату!