Читаем Тайна туманного каньона полностью

Пока она затягивала подпругу, Майк помогал Джорджи, Бесс и доктору Хобарду. Джорджи первая вскочила на спину гнедой кобыле по кличке Бурка, которая нервно переступала на месте. Вскоре и Бесс уже сидела в седле, судорожно вцепившись в рожок, хотя ее лошадь по кличке Пастила — красавица золотистого цвета с белой гривой и белым хвостом — стояла очень смирно.

Майк ехал впереди. Высокого роста, он возвышался над всей группой, которая двинулась вслед за ним по пыльной, вытоптанной тропе, поднимавшейся между толстыми соснами и все время пересекавшей мелкий, но бурный ручей. Лошади шли легко и уверенно, изредка переходя на рысь.

На обратном пути Майк предложил пришпорить лошадей и дать им размять ноги.

Генерал рванулся вперед, и Нэнси прильнула к его шее. Ветер трепал ее светлые, с рыжеватым отливом волосы. Конь промчался по полю, перепрыгнул через ручей и с глухим стуком приземлился на другом берегу. Когда Нэнси добралась до конюшни, то обнаружила, что оставила позади даже Майка. Щеки ее горели от возбуждения.

— А ты неплохо держишься в седле, — заметил Майк, подъезжая к ней.

— На таком коне — невелика заслуга, — сказала Нэнси, поглаживая Генерала по шее. В это время ее внимание привлекло движение в загоне. Там без всякого присмотра, взбрыкивая и вставая на дыбы, носился Предатель. Его сине-черная спина внушала ужас.

— Как вы думаете, кто вчера мог оставить ворота незапертыми? — спросила Нэнси у Майка. Лицо рабочего изменилось.

— Откуда мне знать, — буркнул он. — Я в то время ужинал.

— Все гости тоже ужинали, — заметила Нэнси.

— Может, кто-то из новых конюхов, а может… из ваших подруг, — предположил Майк, когда к ним незаметно подъехала Джорджи на своей Бурке.

Джорджи спрыгнула вниз, и маленькая горячая кобыла слегка подала боком.

— А где Бесс? — поинтересовалась Нэнси. Джорджи улыбнулась, отряхивая с рук грязь.

— Не знаю, Бурка ринулась вперед, и Бесс с доктором Хобардом осталось только пыль глотать. Майк прикрыл ладонью глаза от солнца.

— Пора бы им уже появиться. Съезжу-ка я посмотрю, как там остальные. Справитесь тут со своими лошадьми?

— Без проблем, — ответила Нэнси. — А может, и нам с вами?

— Не стоит. Только предупредите Тэмми, куда я поехал. Я недолго! — Майк вскочил в седло, легонько пришпорил коня и прильнул к его шее. Лошадь рванулась с места и быстро исчезла.

— Слушай, а как по-твоему, кто мог оставить ворота открытыми вчера вечером? — спросила Нэнси у Джорджи, пока девушки вели лошадей к загону.

— Ой, не втягивай меня, пожалуйста, ни в какие новые истории. Ну, забыл кто-то запереть замок как следует, и всего-то дел.

— Может быть, — пробурчала Нэнси, но слова подруги не убедили ее. Она все еще прокручивала в голове возможные объяснения происшедшего, когда заметила идущую к ним высокую молодую женщину с волосами платинового цвета. На ней были джинсы, рубашка с каким-то серебристым отливом, красный шарф и белая шляпа.

— Привет, — окликнула их незнакомка, продемонстрировав идеально белые, сверкающие зубы. — Вы не видели Майка? Я его подруга, Стелла Бейнс.

Нэнси назвала себя и представила Джорджи.

— Он должен вот-вот вернуться. — Нэнси позволила Генералу еще немного попить и отпустила его пощипать травки. Конь взбрыкнул и рысцой поскакал к уже пасущимся невдалеке лошадям.

Стелла поджала губы и посмотрела на часы.

— Жаль, у меня нет времени. Я обещала отцу вернуться на тренировку. — Она кинула взгляд в сторону поля — не появился ли Майк.

— Вы собираетесь выступать на родео в День Независимости? — спросила Джорджи, отпустив на выгон Бурку. Кобыла поскакала через поле и присоединилась к Генералу.

— Ну, собираюсь, — сказала Стелла. Вспыхнувшая на ее лице улыбка была такой же ослепительной, как и серебряная пряжка на ее ремне.

Но вскоре она погасла — к ним быстрым шагом приближалась Тэмми.

— Привет, — бросила Тэмми в сторону Стеллы, потом обратилась к подружкам: — А где остальные?

— Сейчас подойдут, — ответила Нэнси, заметив, как изменилось лицо Стеллы. — Майк решил вернуться, посмотреть, все ли в порядке.

— Надеюсь, — сказала Тэмми.

— Слышала, ты возвращаешься на родео? Это правда? — спросила Стелла.

— Мне ничего не остается, — ответила Тэмми, тревожно вглядываясь вдаль. — Собираюсь выступить уже в Бойсе, в День Независимости. — Она сощурилась от полуденного солнца. — Я, пожалуй, поеду за ними. Стелла еще раз бросила взгляд на часы.

— Увидите Майка, скажите, что я его искала, ладно? Мне действительно пора! — Не попрощавшись, она повернулась на каблуках и зашагала к своему пикапу. Выбрасывая из-под колес гравий, машина с ревом выехала со стоянки.

— Похоже, она не очень обрадовалась, что вы возвращаетесь на родео, — заметила Нэнси.

— Вероятно, ее не слишком устраивает перспектива соревнования со мной. Ранчо ее отца в нескольких милях отсюда, и соперничали мы еще с детства. — Тэмми вздохнула. — С тех пор как Майк работает у нас, Стелла все время крутится здесь.

— Смотрите, вон они возвращаются! — воскликнула Джорджи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Граф Карлштайн
Граф Карлштайн

Жители горной деревушки в страхе. Каждый год в канун Дня Всех Душ Замиэль, Дикий Охотник, рыщет в окрестных лесах в поисках добычи. Много лет назад коварный граф Карлштайн заключил с ним сделку в обмен на богатство. Но настал час расплаты, и граф идет на обман. Его племянницы, Люси и Шарлотта, в опасности! Служанка в замке и ее брат случайно узнают о коварных планах графа. Смогут ли они перехитрить злодея и помочь девочкам?Эта готическая сказка с привидениями и погонями — великолепный подарок поклонникам Филипа Пулмана и тем, кто еще не знаком с его творчеством. Филип Пулман — один из самых популярных в мире английских детских писателей, выпускник Оксфордского университета, преподаватель литературы в колледже, награжден многими престижными премиями.

Филип Пулман

Фантастика / Боевая фантастика / Детские остросюжетные / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей