Читаем Тайна ушастого воришки полностью

– Они не могут праздновать Рождество вместе с Кази! – ответила Анника. А потом предложила сделать именно то, на что так надеялись Мопси и Морковка: – Нужно отправить их на Рождество в отель для морских свинок.

– Ура! – обрадовались Мопси и Морковка.

У них получилось!

2

Добро пожаловать в отель для морских свинок!

– Приехали! – громко объявила Анника.

Мопси и Морковка зацепились передними лапками за край коробки и выглянули в окно.

– Морковка, куда же подевался отель? И откуда здесь взялся этот огромный сливочный торт с разноцветными свечами? – удивлённо спросил Мопси.

Морковка хихикнула:

– Это не сливочный торт! Это наш отель!

– Наш отель? – Мопси недоумённо присмотрелся.

И действительно – сливочный торт с четырьмя разноцветными свечами оказался на самом деле заснеженным отелем для морских свинок – с четырьмя башнями с красной, жёлтой, синей и зелёной крышами!



– Морковка, да это же настоящий ледовый дворец! – восхищённо выдохнул Мопси.

– Пока-а-а! – крикнули Луис и Анника и на прощание погладили свинок по спинке.

Дети ушли, а вместо них появилась Аннабелла, хозяйка отеля. Она осторожно пересадила свинок в башенку с жёлтой крышей.

Мопси и Морковка удивлённо глядели по сторонам. На подоконнике лежали яблоки, мерцающие золотом в свете зимнего солнца. Стены были украшены ботвой моркови с разноцветными звёздочками из болгарского перца. А на столе лежал большой хрустящий венок из арахиса, из которого торчали четыре острые морковки.

– Настоящий рождественский венок! Со свечами! – восхитился Мопси и осторожно отколупал от венка орешек. – Ах, Морковка, как же это вкусно! – чавкая, произнёс он.

Морковка уже убежала в ванную комнату и оттуда восторженно крикнула:

– Мопси, беги скорее сюда! Здесь так красиво!

Мопси закинул в рот ещё один орешек и помчался к Морковке.

А потом Мопси только и оставалось что ахать да охать – представшая его взгляду картина была прекраснее всех ледяных дворцов на всём белом свете.

Над золотым унитазом и золотой ванной висели бесчисленные нити сена. А на них были нанизаны, как жемчужины в ожерелье, звёздочки из огурцов, полумесяцы из кольраби и сердечки из спрессованной травы.

Морковка осторожно коснулась гирлянды лапкой, и та закачалась, словно танцуя, у них над головой.

– Ах, Мопси, как же здесь красиво! – прошептала Морковка.

– И вку-у-усно! – вздохнул Мопси, принюхиваясь к сердечку из травы.

– Красиво и вкусно! – прошептала Морковка.

– Вкусно и красиво! – прошептал Мопси, и в его маленьком круглом животике раздалось урчание. Как же он проголодался! И пить тоже хочется.

Он осторожно отодвинул гирлянды в сторону и пробрался к ванне. Там он открыл один из трёх золотых кранов, и в ванну потоком полился огуречный лимонад. Как хорошо! Мопси захотел лечь в ванну и срывать лакомства у себя над головой. Он решил, что пролежит так до завтра. Ведь завтра Рождество!

Но Морковка закрыла кран.

– Тихо, Мопси, замри! – прошептала она. – Слышишь?

Мопси навострил ушки и прислушался.

Ур-ур-уррррр!

– Морковка, это же мой живот! – И Мопси снова поспешил открыть кран с лимонадом. Но Морковка тут же опять его закрыла:

– Да я не об этом! Послушай!

Мопси снова прислушался и в самом деле услышал кое-что ещё.

– Я качу-качу-качу! Куда хочу-хочу-хочу! – вопил кто-то жутко противным голосом.

– Это же Элвис! – радостно крикнула Морковка.

– Ура! Он тоже здесь!

Они молнией подлетели к окну, распахнули его и осмотрели территорию отеля. По бассейну в форме груши каталась на коньках морская свинка. На шее у неё был фиолетовый с блёстками шарф, на голове – серебристые наушники, а между ними – волна чёрных, уложенных гелем волос. Мускулистое тело свинки было облачено в сильно облегающий розовый костюм, а золотой дождь на рукавах развевался как хвост кометы. После каждого полного круга свинка вопила:

– Я качу-качу-качу! Куда хочу-хочу-хочу!

– Это и в самом деле Элвис! – радостно крикнули Мопси и Морковка.

Заметив их, Элвис элегантной дугой проехал под трамплином, сделал двойное сальто и остановился у края бассейна в облаке кружащейся ледяной пыли. Потом склонился в глубоком поклоне, замер на мгновение, снова выпрямился и помахал им лапкой.

– Ну, и как я вам? – крикнул он.

– Ну, твоё пение… оно немножко… – запнулся Мопси.

– …на любителя, – подсказала ему Морковка.

– На любителя?! Да вы просто никогда не слышали, как поёт настоящая звезда! – крикнул Элвис, гордо выпятив розовую грудь. – Спускайтесь, здесь просто невероятно хорошо!

Мопси и Морковке не нужно повторять дважды. Они сели друг за другом на горку внутри туннеля и скатились из комнаты на первый этаж. Потом побежали по указателям в подземном лабиринте под отелем. И наконец снова поднялись наверх на стеклянном лифте. Двери открылись – дзинь! – и они были на месте. Прямо перед ними расстилался бассейн, а посредине на блестящем льду стоял Элвис и радостно махал им лапкой. Друзья крепко обнялись и вдруг услышали позади себя сиплый кашель.

Кто бы это мог быть?




3

Снежная свинка и говорящий сугроб

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ошибки
Ошибки

«Ошибки» – захватывающий рассказ известного немецкого писателя эпохи романтизма Эрнста Теодора Амадея Гофмана (нем. Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, 1776 – 1822).*** В один прекрасный день барон Теодор фон С. находит на улице женский кошелек, а через год видит объявление, в котором владелица кошелька назначает ему встречу. С этого момента и начинаются его удивительные приключения… Эрнст Гофман известен также как автор произведений «Стихийный дух», «Тайны», «Двойник», «Повелитель блох», «Разбойники», «Каменное сердце», «Золотой горшок», «Песочный человек», «Sanctus». Эрнст Теодор Амадей Гофман прославился не только как талантливый писатель, но еще и как композитор и художник. Его литературное творчество высоко ценится и по сей день. По его сюжетам снято несколько фильмов и мультфильмов, а также написаны произведения для оперы и балета.

Эрнст Гофман , Эрнст Теодор Амадей Гофман , Эрнст Теодор Гофман

Проза / Классическая проза / Проза прочее / Детская проза / Зарубежные детские книги / Зарубежная классика