— Она мне позвонит сегодня в одиннадцать, — сказал Майкл ей вслед, не отрываясь от книги.
— Понятно, — тихо ответила Элизабет и, потянув ручку вниз, открыла дверь.
***
Сегодня Майклу снился странный сон. Будто бы он — Щелкунчик: уродливая деревянная игрушка. А Наташа вовсе не Наташа, а Маша, дочь хозяина дома. Во сне играла музыка Чайковского, Наташа-Маша танцевала восхитительный балет, а он плакал и молился, чтобы эта принцесса всем сердцем полюбила его и из безобразной игрушки превратила в прекрасного принца.
***
Несмотря на то, что поспать удалось не более четырех часов, Джексон был необычайно свеж и бодр. За завтраком он постоянно шутил и веселился, одним словом, пребывал в прекрасном расположении духа.
Однако, чем ближе стрелка часов приближалась к заветной цифре одиннадцать, тем заметнее он нервничал. Когда на часах уже было без пяти, Майкл совсем перестал искрить и с напряженным выражением лица наяривал по периметру комнаты.
Лиз сидела в кресле с изящной чашкой в руке и с интересом наблюдала за его метаниями.
«И все-таки она его чем-то зацепила, — думала она про себя.— Вон как мечется по всей комнате. Сам на себя не похож. Может, он уже влюбится наконец, и будет нам всем счастье?»
За годы их дружбы Элизабет перевидала всякое. Всевозможные девушки разных мастей сменяли друг друга, как картинки в калейдоскопе. Поначалу Лиз даже пыталась запоминать их имена, а потом перестала это делать, называя всех просто «милая» или «дорогуша».
Но больше всего бесило даже не это, а то, что Майкл не умел расставаться с ними по-человечески. Его тонкая душевная организация, видите ли, не позволяла ему прямо сказать девушке, что между ними все кончено. И эту неприятную обязанность он неизменно перекладывал на других. Элизабет самой несколько раз приходилось давать от ворот поворот его пассиям.
Девушки реагировали по-разному: кто-то убегал в слезах, кто-то устраивал скандал, некоторые даже пытались угрожать. И очень многие преследовали Майкла, в надежде поговорить. Особо прытким даже удавалось перелезть через забор, но на их пути неизменно вставала охрана певца. В общем, все попытки добраться до вожделенного объекта оставались тщетными.
Элизабет много раз пыталась поговорить с Майклом об этом, и он каждый раз обещал, что будет разговаривать с девушками сам и каждый раз не держал обещание. Правды ради, надо сказать, что далеко не все девушки добирались до его спальни. Очень многие отправлялись «в отставку» еще на более ранних этапах знакомства.
В общем, девушек было много, девушки были всякие, но еще ни разу Лиз не видела, чтобы Майкл перед свиданием так сильно нервничал.
Певец по-прежнему мерил шагами комнату, когда часы в гостиной ознаменовали наступление часа Х громким боем. Одновременно с первым ударом часов воздух разрезала надрывная трель телефона. Майкл подпрыгнул на месте и с победным выражением лица кинулся к телефону.
— Джексон, здравствуйте, — безразличным тоном произнес он.
«Ну-ну, — мысленно ухмыльнулась Элизабет. — Хорошо, что она не видела, как ты тут с ума сходил».
— Да, конечно удобно. Буду с нетерпением ждать встречи.
Майкл положил трубку и обернулся к Лиз.
— Та-дам! Сегодня в четыре дня Наташа будет у меня!
— Стихоплет фигов, — проворчала Лиз, поднимаясь с кресла. — Пойду, распоряжусь насчет ужина. Главное, взять морепродуктов побольше.
Лицо мужчины мгновенно вытянулось.
— Л-и-и-из, ты что, хочешь мне все испортить? — капризным тоном протянул он и поджал нижнюю губу.
— Да ну тебя, — отмахнулась от него подруга и вышла из комнаты.
========== Глава 4. Это был увлекательный аттракцион ==========
Ровно в четыре часа дня к парадному крыльцу особняка Джексона подкатил белый спортивный автомобиль. Дверь авто со стороны водителя открылась, и из него буквально выпорхнуло изящное, воздушное создание.
— Ну надо же, — тихо произнесла Лиз, восхищаясь нарядом девушки.
На Наташе был элегантный кремового цвета комбинезон, широкие брюки которого доходили до самого пола, а плечи и перед, до зоны декольте, были выполнены из хитросплетенных металлических шнуров золотого цвета. На ногах — босоножки на плоской подошве, сплошь из тонких золотистых ремешков. Волосы цвета молочного шоколада переливались на солнце золотыми бликами и были заплетены в свободную французскую косу, которая заканчивалась чуть выше талии. Завершали образ украшения в греческом стиле: широкий резной золотой браслет и с такой же резьбой массивные золотые серьги. В этом наряде девушка была похожа на Афродиту или любую другую богиню греческого пантеона.
Хозяин дома выглядел тоже весьма элегантно. На нем были черные брюки классического кроя и длины, с идеально наутюженными стрелками, темно-синяя рубашка из вельвета в мелкий рубчик и черные дизайнерские мокасины. Черные как ночь волосы были уложены в идеальные кудри, глаза традиционно спрятаны за стеклами темных очков.
— Всем здравствуйте, — приветственно помахала рукой Наташа.