Читаем Тайна в наследство полностью

— Нет, спасибо, — отказалась она, садясь за стол. — Расскажите мне о Кэлберне.

— Легко! — заверила Вайолет, положила в рот кусочек курицы. — Все началось с нового скоростного шоссе. Сначала никак не могли решить, где его прокладывать — через наш город или Уэллс-Крик. Но потом, похоже, кто-то кому-то дал на лапу, и Кэлберн выбыл из игры. Не прошло и года после того, как шоссе достроили, как Кэлберн превратился в город-призрак, а Уэллс-Крик разросся и разбогател. Как-нибудь съездите туда и посмотрите сами. Там есть даже… — она с отвращением шевельнула бровями, — бутики! Всякие модные магазинчики, где продают мыло в виде сердечек. И одежду, которая стоит больше, чем я получаю за год. Даже название городу поменяли — теперь он, видите ли, Уэлборн. Шикарно, да?

— Уэлборн? — задумчиво повторила Бейли.

— Именно. На Мельбурн похоже, тот, что в Австралии.

— Кажется, я о нем что-то слышала. Там бывают туристы?

Вайолет закивала, пережевывая горошек и кукурузу.

— Ячие очники, — пробубнила она с полным ртом.

— Что?

— Вдобавок там у них теперь горячие источники, — объяснила Вайолет, проглотив то, что жевала, — но…

— Точно! Ну конечно, — подхватила Бейли. — Уэлборнские горячие источники! Туда народ съезжается толпами. Я слышала, это земной рай. Мне давно хотелось там побывать, но Джимми… — Она осеклась.

— Ваш покойный муж?

Бейли кивнула. Джимми наотрез отказывался от поездки к горячим источникам Виргинии, несмотря на все рекомендации знакомых. Некая леди клялась и божилась, что источники полностью исцелили ее артрит. Бейли надеялась, что несколько дней купания в горячей воде помогут Джимми наконец расслабиться, но он и слышать об этом не желал. И его сопротивление было таким неожиданным, что Бейли даже спросила, в чем дело. Джимми на миг побагровел, но опомнился, рассмеялся и заявил, что если уж ей так втемяшилась поездка к горячим источникам, он лучше свозит ее в Германию или еще куда-нибудь. «Только не в виргинское захолустье», — добавил он, притянул ее к себе, повернул, уткнулся губами в шею и разом заставил забыть про все вопросы.

— Эй, вы что? — прервала ее мысли Вайолет.

— О, простите, — спохватилась Бейли. — Просто кое-что вспомнила… Знаете, мне уже пора. Надо еще…

— Готовить ужин славному малому Мэтту Лонгейкру. Вы уже спите вместе?

— Каждую свободную минуту, — подтвердила Бейли и встала. — Прямо как кролики.

Вайолет поперхнулась смехом, откинулась на спинку стула и обвела взглядом длинную шеренгу банок с помидорами, закатанных Бейли, а потом — блюдо с цыпленком и овощами.

— Захотите узнать еще что-нибудь — приезжайте в любое время.

— В следующий раз я привезу с собой второго повара, — пообещала Бейли, снова рассмешив хозяйку.

— Погодите минутку. — Вайолет тяжело поднялась из-за стола. — Вы мне нравитесь, хочу вам кое-что подарить.

— Только не марихуану! — воскликнула Бейли.

— Боитесь, что дадите себе волю да и прыгнете в постель к своему новому квартиранту? — Вайолет подмигнула и сняла с полки потрепанную книгу в бумажной обложке.

— Просто не хочу попасть в тюрьму, — объяснила Бейли, взяла книгу и прочла на обложке: «Золотая шестерка», Т.Л. Спанглер. «Так кто же они — настоящие герои или бессовестные обманщики? — спрашивал подзаголовок. — Решать вам».

— Берите, читайте, — велела Вайолет, поблескивая глазами. — Будет вам, чем сегодня заняться в холодной постели. — Она тряхнула головой. — Ох и глупое же вы поколение! Вот в мое время…

— …не было ни СПИДа, ни герпеса, ни нравственности, насколько мне известно, — любезно продолжила Бейли.

Вайолет не оскорбилась.

— При виде Мэтта Лонгейкра любая монашка забыла бы все свои обеты.

— Я подумаю об этом, прежде чем принять свои, — пообещала Бейли, направляясь к двери.

Вайолет рассмеялась, и вдруг выражение ее лица стало странным.

— Что-то не так? — спросила удивленная Бейли, проводя ладонью по щеке. — Может, у меня на лице мука?

— Нет, — покачала головой Вайолет, — муки нет. Просто мне на миг показалось, что я где-то вас уже видела. Наверное, от травки померещилось. Ну, езжайте домой, кормить своего мужчину.

Бейли с улыбкой вышла на крыльцо и запрокинула голову, глядя на тенистые деревья. Вайолет Ханикатт ленива, любит манипулировать людьми, в любой момент может угодить за решетку и временами бывает грубой, тем не менее Бейли показалось, что у нее наконец-то появилась подруга.

В машине она бросила книгу на пассажирское сиденье и завела двигатель. Было уже три часа, она не обедала и ничего не успела купить к сегодняшнему ужину с Мэттом. Пожалуй, следовало бы завернуть на ферму к милому мистеру Шелби и посмотреть, не продает ли он еще что-нибудь, кроме кроликов и голубей. Его придорожный лоток привлек ее внимание, в отличие от всех прочих, крупной надписью «Кролики на продажу». Кажется, где-то в глубине сада она видела листовую капусту.


Глава 8


Перейти на страницу:

Похожие книги