Читаем Тайна виллы Домбрэ полностью

— Везет же мне, — простонал он. — Я надеялся потренироваться, а вместо этого должен ждать у моря погоды — я хочу сказать, ветра. Вы пойдете со мной на берег?

Джо хотел сказать что-то, но Фрэнк опередил его.

Нет, Дуг, не сейчас. Я думаю, мы позагораем здесь. Увидимся позже, ладно?

Хорошо, я тогда пойду прилаживать парус.

И он направился в сарай, а Джо удивленно посмотрел на брата.

— Я что-то не понял — ты действительно собираешься загорать?

— А почему бы и нет? Заодно сможем посовещаться.

Устроившись в креслах у самого края террасы, они закрыли глаза и некоторое время нежились на солнышке. Потом Фрэнк спросил:

— Во-первых, кто подсыпал Дугу снотворное? Знал ли тот, кто это делал, что ему придется ехать по опасной дороге? Знал ли он, что Дуг поедет за нами в аэропорт? Джо нахмурился.

Ян Митчел был в курсе дела, а если знал он, могли знать и другие.

Далее, зачем кому-то понадобилось разбивать старинные вазы? Чтобы напугать Катрин? Чтобы посеять панику? Или это какой-то знак кому-то, понятный только ему одному?

А может, это просто желание сделать гадость?

Может, и так. — Фрэнк задумался. — Кто является мишенью всех этих нападок? Дуг? Именно с ним происходят все неприятности. Но тогда кто испортил доску Яна? И зачем?

Джо выпрямился.

— Не забудь еще и то, что по ночам постояльцы слышали странные звуки и в их вещах кто-то рылся.

— Возможно, кто-то терпеть не может виндсерфинг ихочет распугать всех спортсменов, — усмехнулся Фрэнк.

— А может, у кого-то здесь неподалеку своя гостиница, и он хочет таким образом переманить к себе постояльцев?

Мы с тобой начинаем валять дурака, — сказал Фрэнк. — А если серьезно, то кому понадобилось сбрасывать черепицу? Что они планировали — попасть в нас или напугать?

Не забудь, нас было четверо: ты, я, Дуг и Катрин. В кого из нас метили? — Джо нахмурился.

Протянув руку, Фрэнк потрогал его лоб.

Мне кажется, ты перегрелся на солнце, — сказал он. — А может, ты просто слишком усердно думаешь, потому такой горячий. Не пойти ли нам искупаться?

Верно, — согласился Джо, быстро вскакивая на ноги. — Кто встанет с кресла последним, идет за полотенцами.

За ужином Катрин предложила братьям сесть за ее столик. Все остальные столы были уже заняты. Дуг сидел по левую руку от нее, а Ян Митчел — напротив. Джо уселся между Яном и темноволосым мужчиной, который назвался Каледом. Фрэнк же сел рядом с Филиппом, который при виде его проворчал что-то и снова уставился в тарелку.

— Эй, привет, — раздался чей-то голос позади Фрэнка. Он обернулся и увидел Олафа, молодого человека, с которым он утром познакомился в сарае.

— Ну как? — улыбнулся ему Фрэнк. — Отшлифовал свою доску?

— Да нет, надоело, — вздохнул швед. — Утомительное занятие.

Прежде чем Фрэнк успел сказать что-нибудь ему в ответ, Катрин тронула его за руку.

— Я хотела, чтобы ты сидел рядом со мной, — сказала она, — потому что мне надо объяснить, что мы будем сегодня есть. Это блюдо из Северной Африки, оно называется кускус.

Ян вдруг запел:

— Кускус и там, кускус и тут, кускус сейчас сюда внесут…

— Угомонись, — сказала ему Катрин, улыбаясь. Потом она снова обратилась к Фрэнку и Джо: — Вы знаете, что это за блюдо?

Они отрицательно закачали головой.

Она начала накладывать кускус им в тарелки.

Это что-то вроде крохотных рожков, приготовленных с овощами, но иногда его готовят и с мясом — вот как сегодня у нас.

А о самом важном компоненте кускуса ты забыла сказать, — вмешался Калед.

Калед у нас большой знаток, — объяснила Катрин. Потом она указала на маленький судок с красным соусом, в котором плавали какие-то крошечные желтые семечки. — Это называется харисса — весьма пикантный соус. Его добавляют в небольших количествах, только чтобы придать кускусу аромат.

Дуг выслушал все это, и на его лице отразилось некоторое сомнение. Он сказал:

— Послушайтесь моего совета и не ешьте это варево.

Нужно быть полным идиотом, чтобы добровольно класть себе в пищу какую-то ядовитую гадость.

Фрэнк обратил внимание, что на тарелке у Дуга лежало что-то похожее на спагетти с томатным соусом.

— Ты не любишь кускус? — спросил он Дуга.

— Не в том дело, просто я предпочитаю более здоровую пищу. Возьмем, например, этот томатный соус: в него входят только компоненты, полезные для здоровья… — И он начал подробно перечислять.

На лице Фрэнка не отразилось никаких эмоций, но про себя он подумал, что Дуг — зануда.

Ян же сделал вид, что совершенно согласен с Дугом. Он сказал:

Дуглас — председатель местного Общества любителей орехов и хлопьев.

Можете насмехаться, сколько угодно, — огрызнулся Дуг. — Но употребление здоровой пищи — залог того, что не будешь болеть в старости.

Никак ты на пенсию собрался, — фыркнул Ян. — Неплохая мысль. И может быть, это случится даже раньше, чем ты предполагаешь.

Уж ты-то этого не дождёшься, Митчел. Ты ведь всегда был только «претендентом», не более. И пока я не ушел из спорта, ты будешь на вторых ролях.

Ян побагровел, вены на шее у него вздулись.

— Может, ты уйдешь из спорта довольно скоро, — пробормотал он.

Перегнувшись через стол, Дуг ухватил его за рубашку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей