- Так зачем нам на этот остров? Ты не сказала.
- Нужно найти место захоронения останков тех девочек, которых в лесу много-много лет назад съели волки.
- Мы будем осквернять могилы? Но ведь это незаконно. Тем более – древние захоронения. Чернокопательство, кажется, это называется. Если из солдат кто-то проболтается или найдутся недовольные…..
- Не переживай, я сделаю так, чтобы никто нас не увидел и не помнил ничего об этой поездке на остров. Мы заберём останки девочек. Нам нужны только их черепа и ещё кое-какие вещи. У меня в погребе есть всё необходимое для проведения ритуала.
- Но почему именно их черепа?
- Потому что они обладают магической силой. Эту силу в них вложили монахини для того, чтобы открыть врата в иной мир. Не знаю, зачем они это сделали. Ведь дети ни в чём не виноваты. Их использовали в качестве сосудов.
- Я что-то ничего не понимаю.
- Товарищ полковник, - обратилась Альва к мужчине, тот уже пришёл в себя и поднялся на ноги, - вы должны помочь нам. Нужно организовать рейс на остров. Нам нужны десять ваших самых лучших стрелков и катер. У вас ведь есть катер?
- Кхм…. Я не уполномочен решать такие вопросы. Мне нужно позвонить в вышестоящую инстанцию.
- Нет. Никуда вы звонить не будете. Вы организуете нам охрану и пойдёте с нами. Хватит штаны в штабе просиживать. - Заявила Альва, подняв руку, на ладони у неё засветился тот самый сгусток энергии. – Я не слышу ответа! Как поняли, полковник?!
- Я…. Я прекрасно понял. Отлично вас понял. У меня хороший слух. А у моих бойцов – зоркий глаз. Будет сделано.
- Ну, вот и славненько. А теперь нам надо хорошенько выспаться, отдохнуть и что-нибудь перекусить. Полковник, Вы, вроде бы как, направлялись в столовую?
- Да.
- Тогда – вперёд.
Казарма находились на пятом уровне, и были защищены двумя сдвижными дверьми, толщиною по одному метру каждая, залитые изнутри бетоном. Шульц вёл гостей по узкому, петляющему коридору. Такая планировка убежища позволяла, в случае бомбардировки с воздуха, ослабить ударную волну в несколько раз. Бункер состоял из восемнадцати герметично закрывающихся блоков, соединяющихся между собой проходами и вентиляционными трубами. Дверь из казармы вела в столовую.
На обед сегодня подавали перловую кашу с тушёной свининой, пюре из кабачков, ржаной хлеб, масло, компот, а на десерт – консервированные персики. Кроме того Шульц распорядился выдать гостям суточный паёк в дорогу. Из любопытства Альва вскрыла коробку. Сухой паёк включал в себя консервированную гречневую кашу, таблетки сухого горючего, фруктово-ягодный концентрат, пластмассовые столовые приборы, плавленый сыр, консервированный солёный сало шпик, фрикадельки из говядины, печёночный паштет, мясо с зеленым горошком и овощами, рагу из овощей, колбасный фарш, рис с курицей и овощами, абрикосовый джем.
После обеда Шульц проводил гостей в прачечную, где им выдали постельное бельё и выделили в казарме на двадцать человек две койки, которые принадлежали пропавшим солдатам. Грэю уже было всё равно, где спать. Он так устал за последние сутки, что валился с ног от усталости, и, как только его голова коснулась подушки, сразу заснул.
Проснулся он крика дежурного по роте. Солдаты наспех зашнуровывали берци, получали на выходе автоматы и куда-то бежали. Альва и Грэй влились в толпу и тоже бежали по узким извилистым коридорам, вентиляционным камерам, лестницам. Через подтопленный отсек они добрались до эвакуационного выхода, но люк безнадежно заржавел и никак не поддавался. Через пару минут подоспели Шульц, Экжил, Йохансон и ещё десятка два солдат.
- Что произошло?! - Спросила Альва, Экжила. – Экстренная эвакуация?
- Да. - Ответил солдат. – Только что по рации пришло сообщение, что колонна бронетехники возвращается в часть. Они отступают. На них что-то напало.
- Что значит что-то?
- Я не знаю что это. Солдат, передавший последнее сообщение был в истерике и ничего толком не сказал. Нам отдали приказ - отступать немедленно. Сражаться с ними бесполезно. И я, честно говоря, в растерянности. Куда бежать из защищённого толстыми бетонными стенами бункера?
- Люк заклинило! – Прервал его рядовой, навалившийся вместе с двумя другими солдатами на запорное колесо люка. – Его не открыть.
- Отойдите! – Уверенно сказал Грэй. - Я попробую.
Грэй вытянул перед собой руку, закрыл глаза и сосредоточился на заржавевшем запорном механизме. Послышался скрип, бетонные стены вздрогнули. С потолка посыпалась штукатурка. Заржавевшая ручка дернулась и погнулась, разозлив Грэя. На мгновение он почувствовал, как его бескостные руки вытягиваются и овивают холодный металл. Он испытал несказанное удовольствие, выдергивая люк из стены.
Солдаты в ужасе смотрели на художника, но не произнесли ни слова. Перед ними открылся ещё один длинный узкий коридор, заканчивающийся грузовой площадкой, огражденной с пяти сторон невысокими бортиками. Все побежали к ней и встали в центр платформы спиной друг к другу. Сержант закинул автомат за спину и нажал на кнопку со стрелочкой вверх, на пульте управления, однако, лифт даже не шелохнулся.