ПОЧТАЛЬОН ПРИГОВОРЕН К НАМОРДНИКУ
ИЗ-ЗА ПУТАНИЦЫ В СУДЕБНОМ РАЗБИРАТЕЛЬСТВЕ
Нынче утром весь Редингский уголовный суд катался от хохота, когда по нелепой случайности некие личности всучили взятку не тому, кому надо было. Это внесло в занудную процедуру некоторое разнообразие. Близкий к судье источник сообщил нам, что мафиози Джорджо Порджа, известный своей заточенной стамеской и привлеченный к суду по обвинению в принуждении к ремонту, из-за административной ошибки дал на лапу не тому служителю Фемиды. «Какая неразбериха! — с улыбкой говорил после перерыва мистер Юстиции Кар Манник. — В такие смешные моменты в суде так весело работать!» «Купленный» судья, разбиравший в соседнем зале дело об опасной собаке, нашел подсудимую дворняжку невиновной и решил (совершенно беспрецедентно), что это почтальон укусил собаку. Почтальона обязали в течение месяца носить намордник и выплатить десять тысяч фунтов в порядке компенсации морального ущерба.
Как и предупреждал Звонн, по всем радиоканалам развернулось обсуждение профессиональных качеств Джека и его способности продолжать расследование по делу Болтая. Джек и Мэри слушали их болтовню, пока Мэри везла Джека домой. Фридленд потрудился на славу. Сомнения в компетентности и надежности Джека были главной темой репортажей. Они услышали даже коротенькое интервью с самим Звонном, который снисходительно изрек, что «полностью уверен в инспекторе Шпротте, но был бы более чем счастлив предложить свою помощь, ежели его об этом попросят». У дверей дома Джека подстерег репортер и пристал к нему с вопросом, правду ли пишет «Жаб», будто Джек «оторванный от реальности упрямый дурак»? Шпротт проигнорировал его и вошел в дом. Мадлен бросилась к нему навстречу и обняла.
— Я слышала всю эту ерунду по радио, милый. Звонн, да?
— Именно. Ублюдок стремится любым способом загрести это дело себе. Не думал, что он пойдет на такую низость. Интересно, каков будет его следующий шаг?
— Думаешь, он может устроить что-нибудь еще?
— Он в Лиге, дорогая. А эти типы способны почти на все.
— А как с Болтаем? Ты выяснил, кто его убил?
— Даже близко не подошел. Я уже не уверен, что его убил Гранди, а Пемзс больше терял, чем получал от его гибели.
— Тогда кто это сделал?
Джек вздохнул.
— Бывшая подружка по имени Бесси Брукс.
— Ну, — сказала она, — если это поможет твоему расследованию, то у Стиви прорезался очередной зуб.
— Верхний или нижний?
— Верхний.
— Спасибо.
Он крепко обнял жену.
— Мы не помешали? — спросила Пандора, которая только-только вошла в дверь вместе с Прометеем.
— Нет, — ответил Джек, а Мадлен вернулась на кухню. — Где… где вы были?
— В киношке, — отозвалась дочь. — В «Колизее» идет ретроспектива фильмов с Лолой Вавум. Мы посмотрели программу из трех картин: «Моя сестра пасла гусей», «Улицы Вуттон-Бассета» и «Дело Эйр». Мы с Прометеем большие поклонники Лолы.
Прометей кивнул, и они прошествовали в гостиную.
Джек проводил их взглядом, затем бросился на кухню.
— Мадлен! — зашептал он. — Пандора и Прометей только что были в кино вместе!
Она не подняла глаз от фотожурнала.
— И что? Ей двадцать лет. Она может ходить в кино, с кем захочет.
— Почти двадцать, да, но он же старше ее!
— У нас тоже восемь лет разницы. И? Может, и она предпочитает мужчин постарше.
— На четыре тысячи лет?!
— Послушал бы ты себя! Ему на вид едва тридцать, к тому же он действительно симпатичный. И подумай, как он поможет ей с греческим!
— Да не в этом дело! — забормотал Джек, выглядывая в кухонную дверь, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. — Он квартиросъемщик. Я не могу, чтобы моя дочь… ну, ты понимаешь, с ним… он же титан, бессмертный!
Мадлен рассмеялась, и Джек уставился на нее.
— Что тут смешного?
— Да ты сам. Ты смешной. Дочки растут. Ты же прекрасно знаешь, что они не остаются Алисами, заиньками и пупсиками из детского хора на всю жизнь.
— Я понимаю, — сказал он, немного успокоившись. — Но я отец. Я тревожусь за дочь. Отцам так положено.
— Только не строй из себя идиота.