— Глаза! Мои глаза! — повторял громила, руками растирая чистящее средство. Но мне было плевать на него, подхватив юбку одной рукой, а второй удерживая мое единственное оружие, я хотела обойти бандита. За спиной послышались шаги. Его сообщник обогнул здание, чтобы взять меня в клещи. Почему именно мне досталось умное ворье? Я успела только обернуться, чтобы тут же получить удар в лицо. По инерции сделала шаг назад, ноги подкосились, и я рухнула наземь, больно ударившись головой.
В каком-то полубреду я слышала разговор этих двоих.
— Ты что сделал? — прохрипел бандит, получивший от меня подарок.
— Остановил эту ведьму. Чем она тебя?
— Не знаю, я одним глазом не вижу ничего, — простонал пострадавший.
— Ща погоди.
Послышались шаги, и тот, что ударил, вытащил из моих судорожно сжатых пальцев бутылку. Он посвятил сначала фонариком на нее, а после мне на лицо и выдал:
— Кажись, я ее того. Короче, сдохла баба.
— Чем эта сука меня облила?
— Написано, что для мытья полов и стен.
Дальше я их разговор не разобрала, уплывая в темноту. Понимая, что все больше ничего не могу сделать, выпустила поток на свободу. Артефакт на маяке, проглотив огромное количество энергии, начал хаотично вспыхивать и тут же гаснуть. После этого я потеряла сознание.
Очнулась уже, когда луна висела высоко в небе и, казалось, как-то неодобрительно смотрела на меня. Чуть повернув голову, я встретилась взглядом… От охватившего ужаса хотелось закричать, но горло перехватило и изо рта вырвался лишь хрип. Легкие скрутило, и я закашлялась. Этих мгновений вполне хватило, чтобы понять — угрозы не было. Два светящихся огня оказались глазами механоида, который и привел меня в чувство. Этот добряк тыкал мне в бок длинной палкой, так поступают дети с дохлыми кошками. Чудесно.
— Помоги встать, — судорожно выдохнула я. Бросив свою «трость» он обошел меня, и как куклу под подмышки вздернул вверх. Голова тут же закружилась, и во рту появился привкус горечи.
— Говорить можешь? — опираясь на стену, спросила я.
— Да, — ответил посыльный Энджелстоуна, по крайней мере, я думала, что это он. Значит, мне достался не просто безмолвный механизм, а модель с псевдосознанием. Это было неплохо.
— Собери мои вещи и иди внутрь дома.
Он ничего не ответил, но команду принял к исполнению. Я, же слегка покачиваясь и сдерживая тошноту, побрела внутрь. Голова казалось пустой, но невероятно тяжелой. Перед глазами, как в волшебном калейдоскопе мелькали картинки встречи с бандитами. Да еще маяк продолжал хаотично вспыхивать, заставляя меня морщиться от яркого света.
В какой-то момент я поняла, что стена закончилась, и чуть не ухнула в дверной проем. Только вспышки света не дали мне упасть несколько раз, пока я брела к комоду, на котором стояла старая масляная лампа. Взяв ее в руки поняла, что зажечь-то мне огонь нечем.
— В сторону, мисс, — этот слегка металлический голос я уже знала и потому послушно отошла, чтобы сесть на рядом стоящий стул, который жалобно скрипнул. Механоид достал откуда-то зажигалку и комнату озарил тусклый свет. Неожиданно для меня самой из глаз брызнули слезы. Жалость к себе полноводной рекой затопила душу, выплёскиваясь на свободу.
Хлесткий удар по неповрежденной щеке заставил закричать:
— Сдурел?
— У вас истерика, мисс. Я знаю только три способа прекратить ее. Первый облить человека водой — здесь ее нет, второй — ударить по щеке, чтобы безумие вылетело через ухо.
— А третий? — с подозрением спросила я, про себя отметив, что механоид рассчитал силу, было больно, но не смертельно. На фоне предыдущих ударов можно сказать меня погладили.
— Подождать пока человек остановится сам.
— Тогда почему ты ударил меня? — возмутилась.
— Захотелось, — лаконично ответил он, а я рассмеялась, чтобы тут же скривиться от боли. Механоид шагнул ко мне, намереваясь снова повторить свой трюк, но я оказалась быстрее:
— Стоять!
Он почти по-человечески пожал плечами, и отступил обратно.
— Ты от Энджелстоуна? — наконец спросила я очевидную вещь.
— Да, мисс.
— Отлично, — кивнула я и тут же поморщилась, в голове зашумело. Падение не прошло бесследно. — Всё принёс?
— На столе.
Я медленно повернула голову, чтобы увидеть свои вещи и сумку механоида.
— Замечательно. А теперь достань из саквояжа засов и прикрути его на дверь.
У механоидов всегда имелся походный набор инструментов, чтобы что-то поправить или починить в дороге. Глядя на посыльного Энджелстоуна я мучительно вспоминала: отчего-то он казался мне очень знакомым. Но когда эта железяка достала из своего нутра красивую курительную трубку — все встало на свои места.
— Что насчет алкоголя?
— Вода жизни, мисс, — ответил он, и я поняла еще одну вещь. Иногда маги баловались и не стирали подсаженную личность целиком, оставляя привычки и пристрастия. Такие механоиды считались браком и уничтожались еще в мастерской.
— Кем ты был? — не сдержала любопытства я.
— Сержантом второго королевского полка.
Ох, ох. Значит, мужику не повезло получить тяжелое ранение, а сметливый целитель не упустил шанс подзаработать.
— Имя есть?
— Модель К-731, мисс. — В механическом голосе мне почудилась злость.