Читаем Тайна заброшенного маяка полностью

— Вы когда-нибудь улыбаетесь, мисс Верлен? — нарушил затянувшиеся молчание Блэкхард. В карете царил полумрак, и я не видела выражения его лица, и потому не знала, как себя вести. Меня тишина не тяготила, а скорее успокаивала. Хотелось проснуться и выбраться из кошмара, в который превратилась моя жизнь. Раньше переселение в Тетис казалось мне страшной трагедией, теперь я осознала, как ошибалась. Все познаётся в сравнение.

— Пока вы не сказали ничего смешного, милорд, — холодный ответ и вновь благословенная тишина.

Свет уличного фонаря ненадолго заглянул к нам, но мне хватило времени рассмотреть недовольство на лице спутника.

— Себастиан.

Я сделала вид, что не услышала его. Лорд тяжело вздохнул и произнес:

— Аннета, если вам тяжело называть меня по имени, то я могу существенно облегчить задачу.

Как именно интересоваться не рискнула, и так было ясно. От возмущения, хотелось кричать. Он провоцировал меня на не обдуманный шаг, чтобы в очередной раз показать, кто здесь господин. Или же он желал моей резкой отповеди? Опять игры.

— И что вы предлагаете? — с придыханием спросила я.

Маг вздрогнул, и сжал рукоять трости сильнее. Кожа перчатки заскрипела по металлу.

— Аннета, смелость для женщины хороша в спальне, но за её пределами дурной тон, — глухо произнес Блэкхард.

Больше никаких шуток иначе можно рухнуть в пропасть, из которой не выбраться.

— На приеме я буду обращаться к вам по имени. И раз вы, милорд, соизволили заговорить со мной, то не могу не задать несколько вопросов.

— Пожалуй, мы можем побеседовать, — снизошёл он до меня.

— Будет ли чужак на званом вечере?

— Несомненно, — кивнул Блэкхард. — Мисс Верлен, надеюсь, вы не забудете роль.

— Конечно нет, Себастиан, — промурлыкала его имя.

— Не переиграйте.

— Мисс Норфик ведь не сама залезла в петлю? — невпопад спросила я. Гибель Розмари никак не выходила из головы. Зачем её было убивать? Предупреждение? Или же гарпия что-то знала?

— Старой сплетнице не стоило приходить на маяк, — равнодушно заметил Блэкхард. — Произошедшее же многих заставить задуматься.

— Значит, убили в назидании остальным.

— Убили? — усмехнулся лорд. — Мисс Верлен, разве вы не получаете газету? В утренней статье Управление Правопорядка сделало официальное заявление.

Как мне нравилась манера мага — говорить и ничего не сказать. На вопрос-то он так и не ответил.

— На маяк даже молоко не привозят, а вы про газету. Да и в город меня не пускает ваш механический страж, — пожаловалась я.

— Однако это вам не помешало узнать о смерти Розмари Норфик.

— Вы ответите?

— Она повесилась на крюке для люстры, — равнодушно произнес маг.

— Любопытно, как она до него дотянулась, — пробормотала я, но Блэкхард расслышал.

— Поверьте не вам одной.

Дальше мы ехали молча. За окошком экипажа мелькали люди, дома. Карета покидала Блэкстоун, чтобы доставить нас в особняк Ланкастеров.

— Чуть не забыл, — Блэкхард полез во внутренний карман пальто, ворот которого был отделан мехом. Я поправила тонкую шаль на плечах, заботливая миссис Ирвинг приложила её к платью. Мужчина мой жест заметил.

— Почему вы не накинули что-нибудь потеплее? — потребовал он ответа, достав что-то из кармана.

— Наверное, потому, что бедна, как церковная мышь.

— В отличие от неё вы умеете говорить, Аннета, — укорил меня лорд. — Возьмите.

Маг небрежно бросил мне на колени футляр.

Даже не прикасаясь к вещи, решительно сказала:

— Мне это ни к чему.

— Не глупите, мисс Верлен. Своих женщин я никогда не оставлял без подарков.

Не знаю, что меня задело. Но в душе всколыхнулось неприятное чувство. Нет, не ревность, скорее раздражение. Нашел перед кем хвастаться зарубками на спинке кровати!

— Вы будете открывать? — нетерпеливо поинтересовался Блэкхард. Потом взмахнул рукой, и к потолку взвился искрящийся шарик света. Черный бархатный футляр трогать не хотелось, от него так и веяло опасностью. Тяжело вздохнув, медленно подняла крышку.

— Сапфиры, — произнесла я и прикоснулась к колье. Пальцы обожгло силой. Внутри драгоценности поток, будто живой змей, угрожающе шипел и сворачивался кольцами. Зачарованная вещь при всей своей красоте скрывала неприятные заклятия.

— Я не надену это, — крышка футляра захлопнулась, поставив жирную точку в моей фразе.

— Почувствовала, — заметил очевидный факт Блэкхард. — У вас есть выбор, Аннета. Либо вы сами застегнёте колье на шее, либо это сделаю я. Но учтите, что снять его может только тот, чьи руки замкнули цепь.

— Вы… — подходящее слово никак не шло на ум. Мерзавец предлагал мне самой надеть ошейник. Да-да, на вечере дрессированной зверюшке не хватает только цветастого банта.

— Я жду, Аннета, — в его голосе слышалась вселенская скука. Холодный, чёрствый ублюдок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тетис

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика