Читаем Тайна забытого клада полностью

Мальчики углубились в землю почти на метр, когда кирка Артура, ударившись обо что-то, высекла искру. Такое случалось и прежде, но звук удара был не таким, как всегда.

Артур застыл на месте.

— Мне показалось, зазвучало как-то странно, — задумчиво проговорил он.

— Мне тоже так показалось, — согласился Даниэль.

— Может, это и есть клад? — предположил Мишель полушутя-полусерьезно.

— Жаль, что мсье Лакуа еще спит, — сказал Артур.

Как будто услышав его слова, на пороге дома в коляске, которую толкал Жермен, показался хозяин поместья. Оглядевшись, он приказал подвезти себя к тому месте, где работали мальчики.

— Похоже, вы чем-то взволнованы, — обратился он к ним. — Неужели нашли?

— Пока не знаем, что именно, — ответил Артур. — На всякий случай будем действовать поосторожнее.

Он вытащил из кармана нож и, орудуя им как мастерком, принялся отрывать находку. Вдруг он поднял руку вверх, как бегун, первым пересекающий финишную черту:

— Может, это и не клад, но что-то железное там точно есть!

Мсье Лакуа вцепился в колеса своего кресла, будто собирался вскочить. Он ни на секунду не отводил блестевших от волнения глаз от Артура.

Тот лихорадочно работал ножом. Не прошло и минуты, как он громогласно возвестил:

— Дерево! Дерево с железной оковкой! Честное слово, это сундучок или шкатулка!

Лицо хозяина поместья стало кирпично-красным.

— Жермен! — позвал он. — Жермен! Идите сюда! Слуга подбежал, вытирая руки о синий фартук.

— Мы у цели! — заявил мсье Лакуа. — Поднесите меня к яме, чтобы я собственными глазами мог видеть, как ребята отрывают клад. Впрочем, нет. Пусть лучше они помогут вам подкатить кресло поближе.

Даниэль и Мишель подхватили каталку с одной стороны, Жермен взялся с другой. Чтобы инвалид мог видеть дно ямы, Артуру пришлось срыть немного земли с ее края.

— Жермен, принесите сюда телефон и сходите за Лампуа!

Теперь Артур копал очень медленно.

— Будьте осторожнее, — попросил его мсье Лакуа. -

Постарайтесь ничего не повредить. Поднимать клад вы будете при свидетелях. Сейчас я позвоню жандармам и мэру.

Постепенно показалась выпуклая деревянная крышка. Артур выпрямился и вытер лоб.

— Я был уверен в том, что папаша Рикло не подведет! — возгласил хозяин поместья. — Вы, надо признать, тоже молодцы. Ну что, прав я оказался? Я ведь говорил вам, что берусь за дело всерьез и документы у меня подлинные!

Никто из мальчиков и не думал возражать. Артур испытывал двойную радость. Теперь, когда работа была завершена, он собирался купить погибшее по его вине снаряжение, чтобы вся компания могла продолжить прерванное путешествие. Однако денег, которые ему предстояло получить, едва ли хватило бы на покупку мопеда.

— Понимаете ли вы, что присутствуете при историческом событии?! -воскликнул мсье Лакуа. — Подумайте только: этот сундучок был зарыт в землю три века назад. За все это время никто не сумел его найти. И вот он здесь, перед нами!

Мишель думал о том, что найденные сокровища принадлежали изгнаннику, что с их помощью он надеялся начать новую, свободную жизнь в более гостеприимной, чем родная, стране. Почему же он не вернулся за ними? Что стало с этим человеком?

Жермен вернулся, неся телефонный аппарат. Однако его шнур оказался недостаточно длинным, поэтому ребятам пришлось вновь перенести кресло инвалида на бетонированную дорожку.

— Друзья мои, я надеюсь, что вы поможете мне охранять клад до тех пор, пока он не окажется в надежном месте, — сказал мсье Лакуа. — Хорошо?

— Хорошо, мсье, — ответил за всех Мишель.

Жермен отправился за журналистом, а хозяин поместья попросил телефонистку соединить его с мэром. Мишель представил, как разъярится Амбруаз Борен, когда узнает, что Лампуа его обошел.

Мальчики стояли на краю ямы и смотрели на крышку сундучка. Они испытывали почти такую же радость, как сам мсье Лакуа.

Мишель прошептал Артуру на ухо:

— Мне кажется, что ночью ты видел привидение.

— Привидение?! — недоуменно повторил Артур.

— Ну да! Это был тот самый гугенот, он прятал здесь свои сокровища!

Мишель говорил так серьезно, что Артур оторопел. Он не сразу понял, что его приятель шутит.

— Напрасно ты смеешься, я все видел собственными глазами. Может, это действительно было привидение, только кирка у него была самая настоящая! И шуму он производил немало!

— Едва ли стоит омрачать радость мсье Лакуа этой историей. Здесь кроется какая-то тайна, и не исключено, что нам еще представится возможность ее разгадать.

— Скажи, Мишель, зачем мсье Лакуа понадобились свидетели? — вмешался Даниэль.

— Наверно, он решил позвать их, потому что в последние годы было слишком много проделок с якобы найденными кладами.

— Проделок? — повторил Артур.

— Ну да. Или розыгрышей, если это слово нравится тебе больше.

— Неужели мы не подходим в качестве свидетелей? — недовольно осведомился Даниэль.

— Разумеется, нет, — отрезал Мишель.

Мсье Лакуа тем временем успел переговорить с мэром и еще с несколькими людьми, чьи имена мальчикам не доводилось раньше слышать.

Едва он положил трубку, как из-за поворота дороги показались Жермен и Лампуа, возбужденно размахивающий фотоаппаратом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Мишеля Терэ

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей