Читаем Тайна забытого клада полностью

— Это мсье Лакуа! — воскликнул Даниэль, — Он в подвале, и, похоже, с ним что-то случилось!

— Идем туда!

— А вдруг это западня? — предположил Даниэль, хватая приятеля за руку.

— Западня?! Думаешь, кто-то хочет заманить нас в дом? Сейчас посмотрим.

Артур вырвался из рук товарища, подбежал к двери дома, повернул ручку и толкнул створку, а сам отскочил в сторону. Впрочем, опасения ребят оказались напрасны. Однако при виде лежавшей на полу мадам Фертель и Мишеля, который стоял на коленях и протирал лоб женщины влажным полотенцем, они онемели от неожиданности.

Мальчик оглянулся на звук открываемой двери и радостно вскрикнул:

— Вот и вы! Очень кстати. Вам придется мне помочь.

— А в чем, собственно… — начал было Даниэль.

— Я потом все объясню. А сейчас мы положим мадам Фертель на кровать и пойдем на выручку мсье Лакуа. Он свалился с лестницы.

Властный и спокойный тон Мишеля помог его друзьям справиться с удивлением. Не прошло и нескольких минут, как мадам Фертель уже пришла в чувство, а хозяин дома сидел в своем кресле-каталке.

— Уф! — перевел дух Мишель. — Ну и денек! Вы не очень сильно ушиблись, мсье Лакуа?

Хозяин дома лишь отрицательно покачал головой. Казалось, он был чем-то удручен и пребывал в состоянии глубокой растерянности.

— Может, теперь ты что-нибудь нам объяснишь?! — с вызовом в голосе спросил Даниэль.

Мишель коротко рассказал о своих злоключениях. Когда он дошел до звонка Жермена и описал ситуацию, в которой оказались Натали и ее отец, мсье Лакуа насторожился.

— Наверно, стоит позвать сюда мадам Фертель, — предложил он. — Ее все это касается в первую очередь.

Когда бедная женщина вошла в комнату, она была бледна как мел. Ее колотила мелкая дрожь, в глазах стояли слезы. Она опустилась на скамью и закрыла лицо руками.

Мишель передал главное, что ему удалось узнать из телефонного разговора с Жерменом. Артур и Даниэль внимали ему, раскрыв рты от изумления и едва веря собственным ушам. В своем рассказе мальчик умышленно остановился на том, что бандит говорил о «делишках» мсье Лакуа. Краем глаза при этом он следил за реакцией инвалида и понял, что тот самым внимательным образом слушает его, стараясь, однако, не показывать вида. Чтобы вызвать хозяина дома на объяснение, он повернулся к нему и спросил:

— Что же нам теперь делать, мсье? Однако ответила ему мадам Фертель.

— Я знаю, что следует делать мне, — проговорила она дрожащим голосом. — Мое место рядом с мужем и дочерью. Я отправлюсь в Курвеж. Этот человек, конечно же, впустит меня, и тогда…

— Не думаю, что это правильное решение, — возразил Мишель. — Вы увеличите число заложников и только сыграете на руку бандитам. Не забывайте: мы не можем вызвать полицию, потому что в этом случае ваша дочь подверглась бы дополнительной опасности.

Но женщину его доводы не убедили.

— Мне сейчас не до рассуждений, — заявила она. — Я знаю, в чем заключается мой долг, и поступлю так, как он мне велит.

Кое-что в поведении инвалида настораживало Мишеля, поэтому он решил задать вопрос в лоб:

— А вы как считаете, мсье? Должны мы подчиниться Жермену и отпустить Борена?

Мсье Лакуа вздохнул. На лице его отразилось глубокое замешательство. Потом он выпрямился в кресле, как человек, принявший, наконец, трудное решение, и изрек:

— Не вижу другого выхода. Вы наверняка задаете себе вопрос, почему для своей аферы Жермен и Борен выбрали именно мое поместье. Постараюсь вам ответить. Разумеется, из-за легенды о гугеноте. Но это было не главным. Борен меня шантажировал, вынудив стать своим сообщником. Но сейчас не время говорить об этом. Ты прав, Мишель. Мы ничего не можем предпринять против Жермена, потому что у него в руках заложники. В первую очередь нам следует думать о них. А раз у нас нет возможности позвать на помощь полицию, остается только подчиниться. Жермен — опасный бандит. Он бежал из тюрьмы и не остановится ни перед чем, лишь бы достичь своей цели. Теперь мне известно, что поступить ко мне на службу ему посоветовал Борен. Какую непростительную ошибку я совершил, наняв его! Кстати, этот Борен — тоже ловкий жулик. Чтобы драгоценности, которые вы нашли, выглядели, как настоящий клад, он украл в каком-то музее подлинный сундучок XVII века.

— Значит, вы считаете, что против этих преступников мы бессильны? — настаивал Мишель.

— Да, таково мое мнение.

— Похоже, не остается ничего другого, как только отпустить Борена, — вмешался в разговор Артур.

— Может, сначала попросим мадам Фертель сварить нам кофе? — сказал хозяин дома. — На кухне есть все необходимое.

Женщина была удивлена подобным предложением. Тем не менее, двигаясь, как сомнамбула, она вышла из комнаты, и вскоре с кухни донеслось жужжание кофемолки.

Мишель нахмурился, о чем-то размышляя, а потом, взяв приятелей под руки, потащил их в парк.

После короткого, но бурного спора ребята достали часы и сверили их.

— Как только подъедете к дому, сразу дайте гудок, — говорил Мип!ель. — Я открою дверь гаража. Все вместе мы либо освободим Натали и ее отца, либо нейтрализуем Борена и Жермена.

— А ты уверен, что сам сумеешь проникнуть в дом мсье Фертеля? — спросил Даниэль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Мишеля Терэ

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика / Зарубежная литература для детей