Читаем Тайна забытой пещеры полностью

Так быстро, как только это было возможно, девушки и полицейский двинулись сквозь чернильную темноту. Трудно было не сбиться с пути, поняла Нэнси, когда путь освещает только маленький луч фонарика, выхватывая из темноты деревья. Довольно скоро они выбрались на открытый участок. Теперь уже было гораздо проще, ориентируясь на ручей, отыскать вход в пещеру.

Когда они добрались до места, они увидели, что вход в пещеру, который когда-то был заботливо спрятан, сейчас был в полном беспорядке, как будто кто-то буквально продирался сквозь маскировку.

Джорджи кинулась к дыре.

- Тётушка Лиз! Тётушка Лиз! – крикнула она внутрь.

- Джорджи? – раздался изнутри слабый голос.

- Она там! Ты была права! – закричала Джорджи, обнимая Нэнси.

- С Вами всё в порядке? – крикнула офицер Спинетти в дыру.

- Да, но здесь очень темно! – откликнулась тётя Элизабет. – И кроме того пахнет здесь ужасно.

- Я сейчас опущу руку, - сказала офицер, опускаясь на колени перед дырой. – И посвечу фонариком. Вы видите мою руку?

- Да, - ответила тётя Элизабет.

- Тогда хватайтесь за неё, - приказала офицер. – Я Вас вытащу. – Она повернулась к девушкам. – Мне может понадобиться ваша помощь.

Девушки тоже опустились на колени и помогли выбраться тёте Элизабет.

Снова оказавшись наверху, тётушка мягко опустилась на землю у края дыры.

- Ну и приключения! – сказала она.

- Это ещё мягко сказано, - откликнулась Нэнси.

Джорджи обняла тётю и воскликнула:

- Слава Богу, с тобой всё в порядке!

- Но где же мистер Страйкер? – спросила Нэнси. – Он оставил Вас здесь одну?

Тётя Элизабет кивнула.

- Кажется, он сошёл с ума. Я пыталась спросить его, что он хочет всем этим добиться, и он ответил… впрочем, неважно.

- Куда он мог деться? – удивилась Джорджи.

- Не знаю, - сказала тётушка. – Всё, что мне известно, - он привёл меня сюда, толкнул в пещеру и ушёл.

- Пойдёмте, - сказала офицер Спинетти, подавая тётушке руку и помогая подняться. – Вы и так столько всего пережили сегодня.

Они направились сквозь лес обратно на дорогу.

- Посмотрите! – вдруг крикнула Нэнси.

Машина мистера Страйкера исчезла.

Включилось полицейское радио. Она бросилась к машине, чтобы прослушать сообщение.

- Его снова заметили, - сообщила она. – Его машина стоит перед городской ратушей.

- Да что же это такое происходит? – простонала тётя Элизабет.

Нэнси и Джорджи забрались на заднее сиденье, а тётя Элизабет села вперёд вместе с офицером.

- Вы в порядке? – спросила у неё Бесс. – Я так за Вас беспокоилась.

- Со мной всё хорошо, Бесс. Я рада, что и ты в порядке. Он просто бесчеловечен!

Офицер Спинетти умело и аккуратно вела машину.

- Зачем он отправился в ратушу? – спросила Джорджи. – Это то место, где его будут искать в первую очередь.

- Думаю, всё сложнее, чем мы рассчитывали, - сказала Нэнси. – Помнишь, мистер Бремер сказал, что он отчаянно нуждается в деньгах.

- Для этого он и разыскивает золото.

- Верно. Но его план не сработал.

- Не совсем, - уточнила Джорджи. – Просто они нашли не так много золота, как им бы хотелось.

- Помнишь, когда мы были в ратуше, миссис Обердорф позвонили из бухгалтерии? – спросила Нэнси.

Джорджи кивнула:

- Да, ты тогда ещё сумела посмотреть документы на её столе.

- Мы слышали, как ей сказали, что из дорожного фонда пропали деньги, и она должна выяснить, на что они пошли, - продолжала Нэнси.

- Я помню. Но к чему ты клонишь? – спросила Джорджи.

- А теперь ещё вспомни, как в тот день, когда мы приехали, мистер Страйкер сказал, что денег на дорожные работы нет. Что обильные снегопады этой зимой «съели» весь бюджет.

- Помню, - ответила Джорджи, всё ещё не понимая, о чём толкует её подруга.

- Так вот, на следующий день, я видела местную газету, в которой была статья о том, какой мягкой была прошедшая зима.

- Что противоречит словам мистера Страйкера, да? – начала понимать Джорджи.

- Точно. И мне кажется, что дыра в бюджетном фонде образовалась из-за мистера Страйкера. Помнишь, как мистер Бремер сказал, что ему нужны деньги, чтобы участвовать в регатах? Я думаю, он просто присвоил бюджетные деньги. Вот ещё одна причина, по которой он был против расширения дороги. Если бы городу пришлось за эти работы платить, его махинации бы вскрылись.

- Нэнси, ты гений! – воскликнула Джорджи. Они прибыли к городской ратуше.

- Посмотрим, - ответила Нэнси спокойно. – Давай надеяться, что все загадки разрешаться сегодня.

Офицер Спинетти выпрыгнула из машины, девушки выскочили следом. Она подёргала входную дверь.

- Заперто, – сказала она. – В участке есть запасные ключи.

Только они развернулись, чтобы уйти, мистер Страйкер распахнул дверь изнутри, собираясь выйти из здания. Когда он увидел на тротуаре женщин, он кинулся обратно.

- Хватайте его! – закричала Джорджи. Она схватилась за дверь, поэтому он не смог захлопнуть её.

Нэнси бросилась внутрь. Она оказалась достаточно проворной, чтобы схватить мистера Страйкера. Она схватила его за талию и коленями врезалась ему в ноги так, что ему пришлось упасть на колени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей