— Незавидные перспективы, — вздохнул сэр Фрэнсис. В ответ на его реплику раздался одобрительный шепот.
— Вы выяснили, кто сбивает нам цены? — сказал Брамвелл.
— Да, — медленно произнес Таскер, — и я думаю, это будет для вас самой большой неожиданностью. Это «Шале»!
— «Шале»? — повторил Брамвелл. — Не может быть! — донеслись удивленные возгласы других членов совета.
— Да, «Шале». Я и сам сперва не мог поверить, но это факт.
«Шале», или Компания Хэвиленда и Мейерса в Шале на острове Уайт производила тот же продукт и была единственным конкурентом «Джоймаунта» в этом районе. Она образовалась на два года раньше «Джоймаунта» и размешалась в Торнесс-Бэй на Соленте, на побережье, в четырех милях к западу от Ковес. Их предприятие было значительно крупнее, чем «Джоймаунт», и тоже работало с высокой эффективностью. Никто из членов «Джоймаунта» не был с ними связан. Таскер как-то встречался с Хэвилендом и Мейерсом, но никогда не стремился свести с ними близкое знакомство. Они держались друг от друга на отдалении.
— Я чего-то не понимаю, — вступил Брамвелл. — «Шале» не слишком крупное предприятие. Как же они могли произвести столько продукции, чтобы сбить рыночные цены?
— Я и сам не понимаю, — согласился Таскер. — Здесь я что-то упустил.
— Это единственная фирма, которая выбрасывает на рынок цемент по дешевке? — неожиданно спросил молодой человек с внешностью повесы и бездельника.
— Мне известна только одна.
— Может быть, поискать резервы для снижения себестоимости? — предложил Брамвелл. — Мы только что говорили, что наши методы и оборудование — на высшем уровне, но, похоже, следует еще раз вернуться к этому вопросу. Должно быть, они нашли возможность сделать свою продукцию дешевле нашей.
Таскер отрицательно покачал головой.
— Дело не в этом, — сказал он. — Я абсолютно уверен, что ни одна фирма не в состоянии производить продукт дешевле, чем мы. Разрешите, я продолжу.
— Извините, — произнес Брамвелл. — Я подумал, что вы закончили.
— И я сделал то, что мне казалось вполне очевидным, — продолжил Таскер. Если цемент у «Шале» дешевле, следовательно, он должен быть хуже по качеству. Я закупил продукцию «Шале» и попросил нашего химика сделать анализ.
— Кинга? — спросил сэр Фрэнсис.
— Да, Кинга. Он прекрасно справляется со своей работой, как вам всем хорошо известно, и он классный специалист. Я полностью полагаюсь на его мнение. Я сказал ему, что анализы должны быть готовы к сегодняшнему дню, и получил их вчера вечером.
— И он что-нибудь раскопал?
— Похоже на то, Брамвелл, — с некоторым волнением произнес Таскер. — Судя по результатам, дело обстоит даже более серьезно, чем казалось на первый взгляд. Я оказался прав и в то же время ошибался. Я был прав насчет того, что их цемент отличается от нашего. Я ошибся, предположив, что он хуже. Он не хуже. — Таскер выдержал паузу, затем медленно выговорил: — Он лучше.
Опять пронесся шепоток беспокойства и недоверия.
— Он отличается от нашего по химическому составу, — продолжил Таскер. Приводить точную формулу нет нужды, не думаю, что это целесообразно. Но она у меня имеется, если кто-то захочет взглянуть. Она почти такая же, как у нас, но не совсем. Любопытно, что разница заключается не просто в изменении пропорций компонентов — это было бы вполне понятно и не имеет существенного значения. Разница состоит в введении совершенно новых элементов. Совершенно очевидно, что «Шале» открыли нечто новое, что позволило им оставить нас позади.
— Вы имеете в виду, что они создали новый цемент?
— Совершенно точно, новый цемент.
Опять пронесся беспокойный шепоток. Для их предприятия новость не несла ничего хорошего. Если в «Шале» разработали лучший состав, который обходится дешевле, чем у них, ничто не спасет «Джоймаунт» от краха. Наконец сэр Фрэнсис нарушил молчание.
— Вы полагаете, что наши коллеги в Шале сделали открытие или внедрили изобретение в сфере производства цемента, — сказал он Таскеру. — Если это действительно так, то, может быть, они запатентуют его и разрешат другим пользоваться их открытием по лицензии? Лучше заплатить им, чем пытаться освоить секретный процесс, который, как я полагаю, опираясь на ваши слова, они используют.
Таскер пожал плечами.
— Я не знаю, — медленно ответил он. — Я думал об этом, но я не уверен, что вы правы. Во-первых, патентование не гарантирует сохранения авторских прав на открытие. Всегда есть вероятность, что путем введения небольших модификаций ваш патент обойдут. В этом случае вы теряете и деньги, и ваше открытие. Кроме этого, сам патент стоит немалых денег. Если открытие серьезное, то следует запатентовать его по всему миру. Патентование в одной Англии дела не решает. Не знаю, но я думаю, что они решили, что проще держать свое открытие в тайне.
Джентльмен с видом повесы тяжело вздохнул.
— Если Таскер прав, то в этом должны участвовать и другие фирмы. Ведь возможности «Шале» ограниченны.
— Это резонно, — сказал Брамвелл. — Что вы скажете на это, Таскер?
— Я уже говорил, что не знаю. Вполне может быть, что кто-то работает, объединившись с «Шале».