Читаем Тайна замка Чимниз полностью

– Да, – согласилась Бандл. – Было бы гораздо больше надежды, если бы она запустила в тебя туфлей или попыталась тебя укусить.

– У вас, современных молодых людей, похоже, несколько своеобразные представления о любви, – с горечью произнес лорд Катерхэм.

– Это оттого, что мы читаем «Шейха», – пояснила Бандл. – Любовь в пустыне. Брось ее на растерзание и так далее.

– Что такое «Шейх»? – спросил лорд Катерхэм. – Поэма?

Бандл посмотрела на отца со снисходительной жалостью. Затем она подошла и поцеловала его в макушку.

– Дорогой старый папочка, – ласково сказала она и вышла на террасу.

Лорд Катерхэм уже направился к двери, как в столовую бесшумно вошел мистер Хирам Фиш.

– Доброе утро, лорд Катерхэм!

– А, доброе утро. Славный сегодня день.

– Восхитительная погода, – согласился мистер Фиш.

Он налил себе кофе и взял тост.

– Я правильно понял, что арест снят? – спросил он через минуту-другую. – Мы все можем уехать?

– Да… э… да, – промямлил лорд Катерхэм. – Фактически я надеялся, я имею в виду, я буду в восторге, – он собирался с силами, – да, в восторге, если вы останетесь еще на некоторое время.

– Но, лорд Катерхэм…

– Я понимаю, визит был не из приятных, – поспешно продолжил лорд Катерхэм. – Совсем не из приятных. Не стану упрекать вас, если вы захотите поскорее уехать.

– Вы недооцениваете меня, лорд Катерхэм! Пребывание здесь было хлопотно, этого никто не отрицает. Но сельская жизнь в Англии, в этих роскошных особняках, меня очень привлекает и интересует. Я ее изучаю. У нас в Америке нет ничего подобного. Я с огромным удовольствием принимаю ваше любезнейшее предложение остаться.

– Ну что ж, – обрадовался лорд Катерхэм, – прекрасно! Я в полном восторге, дорогой друг, в полном восторге!

Сообщив с напускным радушием, что ему необходимо увидеться с управляющим имением, лорд Катерхэм вышел из комнаты.

В холле он увидел Вирджинию, спускающуюся по лестнице.

– Проводить вас к завтраку? – нежно спросил лорд Катерхэм.

– Спасибо, я позавтракала в постели. Мне еще хочется спать.

Она зевнула.

– Плохо спали?

– Не совсем. Можно даже сказать, хорошо. Ах, лорд Катерхэм, – она взяла его под руку, – мне так хорошо в вашем доме! Как мило с вашей стороны попросить меня остаться!

– Так вы еще останетесь? Баттл снял… запрет, но я был бы особенно рад задержать вас. И Бандл просит.

– Разумеется, я останусь. Как это мило с вашей стороны.

Лорд Катерхэм тяжело вздохнул.

– Что вас так печалит? – спросила Вирджиния. – Вас кто-то обидел?

– Обидели, – мрачно ответил лорд Катерхэм.

Вирджиния удивилась.

– Вам случайно не хотелось иногда запустить в меня туфлей? – спросил он. – Вижу, вижу, что не хотелось. Впрочем, это не важно.

Лорд Катерхэм, опечаленный, отошел, а озадаченная Вирджиния через боковые ворота вышла в сад.

Некоторое время она стояла, вдыхая свежий, живительный октябрьский воздух. И вдруг с удивлением обнаружила рядом с собой суперинтенданта Баттла. Он, казалось, обладал особым даром появляться словно из-под земли.

– Доброе утро, миссис Ревел! Не очень устали, надеюсь?

Вирджиния помотала головой.

– Ночь, конечно, была тревожной, – ответила она. – Но ради таких острых ощущений не жалко и недоспать. Только день кажется после этого несколько скучным.

– Под кедром есть приятное тенистое место, – сообщил суперинтендант. – Отнести вам туда стул?

– Если вы настаиваете, суперинтендант Баттл, – со светской учтивостью ответила Вирджиния.

– Вы очень проницательны, миссис Ревел. Да, верно, я хочу с вами поговорить.

Он принес на лужайку высокий плетеный стул. Вирджиния последовала за ним, сжимая под мышкой подушку.

– Очень коварное место эта терраса, – заметил детектив. – Я имею в виду, там не посекретничаешь.

– Я снова начинаю нервничать, суперинтендант Баттл.

– Не беспокойтесь, ничего важного. – Он посмотрел на свои большие часы. – Половина одиннадцатого. Через десять минут я отправляюсь в Виверн-Эбби, чтобы доложить мистеру Ломаксу о ходе расследования. У меня еще есть время. Я только хотел попросить вас немного больше рассказать мне о мистере Кейде.

– О мистере Кейде? – Вирджиния удивленно посмотрела на полицейского.

– Да, где вы впервые с ним встретились, как долго вы его знаете и тому подобное.

Манеры Баттла были легки и непринужденны. Он даже старался не глядеть на нее, и от этого ей почему-то стало еще больше не по себе.

– Это труднее, чем вы думаете, – заговорила она наконец. – Однажды он оказал мне огромную услугу…

Баттл прервал ее:

– Прежде чем вы продолжите, миссис Ревел, я хотел бы кое-что сказать. Вчера вечером, после того, как вы и мистер Эверсли покинули нас, мистер Кейд рассказал мне о письмах и о человеке, который был убит в вашем доме.

– Рассказал? – ахнула Вирджиния.

– Да, и поступил очень разумно. Сказанное им многое проясняет. Он не уточнил только одного – как долго он с вами знаком? Теперь у меня сложилось об этом некоторое представление. Вы мне скажете, прав я или не прав. Полагаю, он впервые увидел вас, когда пришел к вам домой на Понт-стрит. А! Вижу, я прав! Так оно и было!

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Баттл

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Где будет труп
Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией. И не таков лорд Питер, чтобы сидеть сложа руки, когда можно впутаться в абсолютно безнадежное расследование в компании дамы сердца. Пусть Гарриет упорно не желает выходить за него замуж, зато совместная сыскная работа получается весьма увлекательной…

Дороти Ли Сэйерс

Детективы / Классический детектив / Классические детективы