Читаем Тайна замковой горы полностью

– Это не совсем так, – заметил граф. – Звёзд на небе не убавилось, просто их стало хуже видно, потому что кругом появилось много других источников света. Мы освещаем наши дома и улицы электричеством.

– Большая мудрость! Это пока непонятное для меня. Но обязательно смогу уяснить. Человек придумал много, нам нравится, и мы подражаем! Вот! – Купр обвёл руками своё одеяние. – Мы имели одежду – удобно – хорошо. Руб сказал: Люди придумали одежду – чтобы красиво! Мы согласились, надо делать – что на себе – красиво. Стали творить разное. Смотрите, это сделал я. Пока скоро-быстро, чтобы сделать встречу с человеками, вами! Всё равно доволен, не как обычно. Ещё Руб объяснил – яркий свет глазам помеха, можно сделать вот – он указал на очки, – дымчатый топаз, золото и медь вместе – вот, сделал, как у Руба. И все братья делают. Все хотят.

Я скажу главное, зачем послан. Прим хочет взаимно отплатить вам очень хорошее. Вы добровольно отдали камень, это – вернули нам жизни. Поэтому – отплатим. Руб сказал, лю́бите это обитание, называемое замок. Но обитание стало уже старо, надо вернуть как раньше. Затем, человеки любят разные условия для их жизни – вода, тепло, разное другое. Всё это легко сделаем. Руб помнит всё, знает, каким было обитание, когда было новое, расскажет, мы сделаем. Сделаем удобное для людей, что живут в замке, сделаем красивое. Мы любим делать красивое, нам это даст радость. И новое делать – для нас тоже радость. Надо только, чтобы вы пожелали.

– Не знаю, – неуверенно проговорил граф. – Мы как-то к этому не готовы, да и неудобно вас затруднять.

– Любим делать новое, любим делать красивое! Доставляет радость. Не должно быть переживаний, ничего не сделаем плохо. Руб понимает, что надо, а что нет. Если согласны, придем завтра, всё вы скажете, что хотите. Ещё небольшие дары от Прима. Он не выходит из горы никогда, я его сын, он просил вручить.

С этими словами Купр достал откуда-то из недр своего фантастического одеяния… знакомый радужный мешочек и передал его графу. Тот открыл и изумился ещё больше:

– Это же наш… то есть ваш камень. Руби сказал, что он больше никогда не покинет гору. Что всё это значит? Вы его возвращаете? После того, что произошло?

– Не совсем ты прав, сияние, – улыбнулся Купр. – Очень сильно, неотличимо похож, есть и свет изнутри, но другой, сделанный Примом. Нет оживляющей силы. Просто камень. А мешочек тот самый, пусть будет ваш. Прим уже сделал новый. У вас ведь было чуть сожаление, что камень не ваше владение? Прим решил утешить.

Затем Купр вытащил откуда-то две круглые подвески, в ушки которых были вдеты узкие, переливающиеся всеми цветами ленты, соединённые в кольцо без какого-либо шва или узла.

– Руб сказал, когда люди делают другим хорошее, их обычай награждать такими кружочками, это называют медали. Прим сделал в благодарность для вас. Письменно написать не могли, но имеем знаки, выражающие благодарность. Они здесь. Граф и Поль пригляделись: поверхность медалей была действительно испещрена какими-то непонятными значками.

– Можно надеть сюда, – Купр показал на шею. Поль сразу же последовал его совету, граф же сжал медаль в кулаке.

– Где умное животное, называемое Кот? – поинтересовался Купр.

– Он на кухне. Принести?

–'Хочу увидеть.

Поль сбегал на кухню и вернулся с Котом (к удивлению Микельса, который по-прежнему ожидал в коридоре).

В первый момент, попав в кабинет, Кот спросонья даже испугался незнакомца, но потом вдруг почуял, что от того исходит тот же запах, что и от Руби, и взволнованно замяукал.

– Не стоит волнения, – обратился к нему Купр. –Твой друг жив-здоров. И имеет большую благодарность тебя за помощь. Увидишь его ещё. Не надо переживания. Наш самый главный сделал для тебя вот это. Подойди.

Купр наклонился и надел на шею Кота радужный ошейник с такой же медалью, что были у графа и Поля, только чуть меньшего размера. Кот в знак признательности потёрся о ноги Купра и помурлыкал.

– Ну вот, сделал, что поручили. Завтра приду, возможно с Рубом, скажете, что решили. Сейчас прошу ответа ещё на вопрос, который удивил. Почему первый человек не знает ничего? Руб сказал, что просил тайну, кроме членов семьи.

– Он не считается членом семьи, у него другое семейство.

– Понять не могу. Племя одно – человек. Жизнь в одном обитании, как утаить? Думаю, скажите ему всё, и другим таким же.

– Хорошо, – ответил граф.

Купр отправился к выходу.

– Большое количество дел в горе, – пояснил он. Прим просил не делать большой задержки во Внешнем мире.

Когда дверь за гостем закрылась (граф и Поль проводили его до выхода), старший Вундерстайн обратился к дворецкому, стоявшему с мрачным видом за их спинами:

– Микельс, я знаю, что вы затаили на меня обиду за то, что я не вполне был с вами откровенен…

– Что вы, ваше сиятельство, разве я имею право обижаться!

Перейти на страницу:

Похожие книги