Читаем Тайна заснеженной хижины полностью

— Какую еще надпись? — невинным голосом спросила Трейси.

Синди и Холли перевели в группу, где уже занималась Трейси. Руководил этой группой Марио. К полудню стало ясно, что Холли там трудновато, зато Трейси и Синди настолько опережают остальных, что им почти нечему учиться.

— Может, вы покатаетесь на черных спусках в соседней долине? — предложил им Марио. — Усложняйте себе задачи. Там не должно быть столько лыжников, как на этих красных спусках.

Трейси не нужно было уговаривать. Ей уже давно хотелось сменить переполненные карабкающимися кверху лыжниками и сумасшедшими сноубордистами трассы скоростного спуска на не столь многолюдные и более крутые склоны.

Она дождалась, когда Марио повторит Синди по-итальянски свое предложение. Она согласно кивнула.

— Превосходно! — улыбнулся Марио. — Вдвоем вам будет безопасней. — Он развернул карту и ткнул пальцем в место, находившееся довольно высоко на склонах, но близко от верхней площадки одного из подъемников. — Начните тут и спускайтесь вниз по этой трассе. — Он провел пальцем линию, которая должна была привести их к верхней площадке другого подъемника. — Если вы где-нибудь устанете — спускайтесь вниз на фуникулере. Идет?

Трейси кивнула.

— Встретимся на этом же месте в четыре часа, — добавил Марио.

Он повторил свои инструкции Синди. Та улыбнулась и посмотрела на Трейси.

— Пошли, — сказала Трейси.

Когда Трейси слезла с подъемника и взглянула на широкий склон, круто уходивший вниз, она ощутила прилив восторга.

— Вот это, я понимаю, скоростной спуск, — сказала она Синди.

— Еще бы! — ответила та, оглядевшись перед этим по сторонам — не подслушивает ли кто. — Кажется, мы тут пока что одни. Вперед!

Трейси спускалась первая, легко и красиво, избегая прямых отрезков трассы и наслаждаясь своими впечатлениями — фантастически красивыми видами, ощущением простора, восхитительной тишиной и покоем.

Через некоторое время она остановилась на уступе, возвышавшемся над ущельем, разделявшим два лесных массива. Надпись предостерегала, что тут могут спускаться только опытные лыжники, а спуск попроще находится слева.

— Это что-то! — с восторгом воскликнула Синди. — Свобода, которую ты чувствуешь здесь, в горах, восхитительна — особенно когда ты привыкла постоянно оглядываться через плечо. Тут я могу не беспокоиться, что за мной кто-то следит, подглядывает или подслушивает. Тут никого нет вокруг.

— Почти никого, — поправила ее Трейси и показала на крошечную фигуру, глядевшую на них с лесной опушки.

Синди загородила ладонью глаза и поглядела в ту сторону, куда показывала Трейси.

— Я никого не вижу.

— Да, разглядеть его непросто, — согласилась Трейси. — Этот лыжник носит белый костюм. Он виден только на фоне деревьев.

— Белый костюм? — В голосе Синди послышались тревожные нотки. — Уж не тот ли это парень, который сшиб нас вчера с лыжни?

Возле ее ног взметнулся фонтанчик снега.

— Что это было?

Снег взметнулся опять, и на этот раз Трейси услыхала далекий грохот выстрела.

— Этого не может быть! — воскликнула она. — Он стреляет в нас!

Прозвучал третий выстрел и пропахал борозду в сугробе в паре метров от Синди.

— Он сумасшедший! — воскликнула Синди.

— Сумасшедший или нет, — крикнула Трейси, — но мы должны двигаться. А то мы торчим тут, как утки на снегу.

Она повернулась, чтобы спуститься по тыльному склону, но услыхала новый выстрел и почувствовала, как что-то впилось ей в лодыжку. Больно не было, но она все-таки закричала от шока.

— Он попал в меня!

Трейси присела на корточки и схватилась за ногу. Она ожидала увидеть кровь, но там не было даже царапины.

— Ты как? В норме? — Синди встала на колени рядом с ней.

Трейси обследовала свою ногу.

— Меня словно обожгло, — объяснила она. — Но…

Тут она нашла. В верхнем слое ее стеганых брюк застряла маленькая пулька.

— Духовое ружье! — воскликнула Трейси. — Он стреляет в нас из духового ружья!

Если Трейси злилась и раньше, то теперь просто впала в бешенство.

— Сейчас я выясню, что ему надо, — объявила она.

В следующее мгновение она уже мчалась вниз по склону к незнакомцу в белом. Синди летела за ней по пятам. Человек в белом быстро сообразил, что происходит. Закинув ружье за плечо, он стремительно спустился вниз, свернул со скоростной трассы на лыжню, ведущую в лес, и исчез за деревьями.

Через пару минут Трейси и Синди уже бежали по той же самой лыжне. Но в пятидесяти метрах от опушки она разделилась на две. Через тридцать метров опять разделилась. Когда от нее в третий раз отошла лыжня, Трейси остановилась на маленькой полянке.

— Мы потеряли его, — вздохнула она.

— Пожалуй, — согласилась Синди. — Ну ладно, по крайней мере, никто не пострадал.

— Но зачем он вообще в нас стрелял?

Синди пожала плечами:

— По-видимому, чтобы нас напугать.

— Зачем ему нас пугать? — не унималась Трейси. — Зачем вообще кому-то понадобилось нас пугать?

Синди сдвинула на лоб очки.

— На свете много сумасшедших, Трейси. Некоторые психи получают удовольствие, пугая людей. Им все равно, кто под руку подвернется. Сегодня мы, завтра кто-то другой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный клуб

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей