Читаем Тайна жаворонка полностью

Я смотрю на Майри. Она стоит у берега с букетом в руках и смотрит на волны. Я даю ей возможность побыть наедине с собой и своими мыслями. Я знаю – она вспоминает ночь, когда погиб Хэл и спасли Роя. Наконец она достаёт из кармана носовой платок, вытирает слёзы, и я осмеливаюсь подойти к ней.

– Спасибо, что пришла сюда со мной, – говорит она, слабо улыбаясь сквозь слёзы. – Одна я ни за что не смогла бы прийти. Но с тобой хорошо стоять здесь и вспоминать тех, кого мы потеряли. Твоя мама была просто потрясающей. В ту ночь она работала без устали, стараясь сделать для выживших всё возможное. Она и обо мне заботилась. После того как мы нашли Роя и отвезли в больницу, она настояла, что нужно вернуться сюда по меньшей мере дважды и забрать ещё кого-нибудь. Я была раздавлена. Увидеть тело Хэла и представить себе, что Роя мы тоже потеряли… ничего ужаснее со мной не случалось. Но Флора заставила меня двигаться дальше, и я знаю – это правильно. Хэла мы не спасли, но были другие, кто нуждался в нашей помощи. Такие же мальчишки, как он и даже моложе, восемнадцатилетние. Мы нащупывали их тела в темноте, потому что невозможно было отличить их, покрытых нефтью, от камней.

Трудно представить себе ту ночь в такой летний день, когда на ветру качаются розовые головки приморской армерии, а солнце согревает камни. Но если закрыть глаза, я вижу, как спасатели, слепо спотыкаясь, бредут сквозь шторм, фермеры, солдаты и моряки прокладывают себе путь в бледном свете фар припаркованных на скалах машин.

Мы доходим до дальнего края бухты, и Майри бережно кладет букет Бриди на камни у кромки воды. Кивнув, она берет меня за руку, и мы бредём прочь. По дороге я то и дело оглядываюсь туда, где волны подбираются к храброму маленькому букетику цветов, белая лента которого развевается на ветру.

Мы молча возвращаемся с мыса, где мама в ту ночь оставила машину скорой помощи, по ухабистой дороге к нашей машине. Майри в последний раз смотрит на скалы Фурадх Мор и открывает дверцу автомобиля.

– Ну, – говорит она с преувеличенной живостью, – не знаю, как ты, а я не прочь выпить чаю и пообниматься с крошкой Дейзи.

– Спасибо, что привели меня сюда. Мне становится намного легче, когда вы с Бриди рассказываете мне о том, какой была моя мама, когда меня ещё не было.

Она кивает.

– Я знаю. Как ни больно это признавать, всем нам рано или поздно придётся столкнуться с горем. Это неизбежно. Этому научила нас война. Каждый должен пройти тяжёлый путь. Но если рядом с тобой верный друг или двое, идти намного легче.

Ведя машину по берегу озера, я думаю о её словах. Конечно, она права. Все друзья, каких я здесь встретила, помогают мне, каждый по-своему, облегчить мою ношу. Хорошо, что они рядом со мной.

$

Когда мы открываем дверь дома Бриди, нас встречает звонкое пение:

Мы идём нога к ноге,Мы идём рука в руке,Мы идём за рядом ряд —Все на свадьбу к Майри!

Бриди учит Дейзи «Свадебной песне», качает её на коленях и хлопает в ладоши в такт.

– Яд да яд! – поёт Дейзи и хохочет.

– А вот, смотри-ка, мама и тётя Майри!

– Ма и ма, – соглашается Дейзи и тянет ко мне ручонки. Я беру её на руки, прижимаю к себе, но она вырывается и ковыляет к чайному столику, на котором лежит большой раскрытый фотоальбом. Сев на диван, я смотрю на чёрно-белое фото Майри и Роя, которые выходят из церкви в день их свадьбы. По обе стороны от них выстроился по стойке смирно почётный караул девушек-Ренов в строгой униформе. Фата Майри развевается на ветру, и она смеётся, глядя на Роя. Его белокурые волосы сверкают, он улыбается своей красивой невесте.

Майри садится рядом со мной, и Дейзи тут же взбирается ей на колени, чувствуя себя как на моих.

– Смотри, – Майри указывает на фотографию на следующей странице, – это твоя бабушка.

Дейзи с серьёзным видом изучает фото, а потом сама тычет в него пухлым пальцем.

– Аушка.

– И Бриди! Они были подружками невесты, – восхищаюсь я.

Я никогда не видела этих фотографий. Мама и Бриди стоят по обе стороны от Майри, и все трое держат в руках букеты. Я сглатываю ком в горле при виде этих букетов из роз и жимолости, перевязанных бледными ленточками – точно такой же букет Бриди передала Майри, чтобы та оставила его у Чёрной бухты. На этом фото она тоже должна была быть невестой. Она должна была, как и её подруга, отправиться с любимым человеком в большое приключение, в новую жизнь по ту сторону Атлантического океана. Но её счастье разбилось о скалы чёрного пляжа февральской ночью сорок четвёртого года. Моё сердце сжимается от боли, и я вспоминаю слова Майри.

Хорошо, что Бриди и мама были друг у друга. Хорошо, что они прошли этот тяжёлый путь вместе, бок о бок.

Флора, 1944

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза