Песня стихла столь же неожиданно, как и возникла. Рита ещё несколько секунд смотрела на образовавшийся в воде небольшой водоворот, потом моргнула, и видение тут же пропало.
«Зелёные волосы — это, конечно, просто речная трава, которую колышет течением, а серебряный хвост — солнечные блики на воде», — убеждала себя Рита.
Но в спокойном, как зеркало, озере вода стояла абсолютно без движения. Да и солнечных бликов не могло быть, так как день был пасмурный.
Риту охватило странное чувство. Это был не страх, а какой-то ужас от так хорошо знакомого места. Она задержала дыхание и отважно стояла на берегу, внимательно вглядываясь в воду, но так ничего и не увидела. Только кувшинки излучали белый свет да ирисы на берегу топорщили свои синие и жёлтые лепестки.
Что-то необычное было в этом месте этим летом. Рита невольно вздрогнула, повернулась спиной к озеру и решила, что так или иначе она обязательно выяснит, в чём дело. Она взглянула на Нестора, который по-прежнему безмятежно спал в коляске. «Маленьких детей нельзя подвергать никакой опасности, поэтому в следующий раз я приду сюда одна и проверю, что здесь и как», — решила Рита и поспешно пустилась в обратный путь.
— Конечно же, всё это выдумки, мне просто привиделось, — убеждала она сама себя вполголоса. — Просто привиделось.
Рита вкатила коляску с малышом во двор, поставила её рядом с грядкой, и в один миг всё вокруг стало вновь по-домашнему привычным. Редкие осы перелетали с цветка на цветок, какая-то птица пела на дереве возле песчаной ямы, розы и жасмины благоухали. Чуть дальше играл Эдвард, а из-за угла дома как раз появилась Каролина. Рита присела на скамейку и стала покачивать коляску, чтобы Нестор не проснулся. Ласково пригревающее солнце клонило ко сну.
Каролина подошла к скамейке, по привычке разговаривая сама с собой и держа в одной руке куклу Аннушку, а в другой японскую куклу-мальчика Аки. Заметив Риту, она спросила:
— Не могла бы ты почитать мне книжку про Аннели и Оннели, так чтобы куклы тоже могли послушать? С продолжением, как по радио.
— Посмотрим, — неопределённо сказала Рита. — Если будет время. А где Эдвард?
— Играет в хлебный магазин, — сказала Каролина и резко остановилась. — Подумать только, целый день одно и то же, а завтра снова начнёт сначала.
«Зато от меня требуется лишь покупать в магазине хлеб за воображаемые деньги», — подумала Рита.
Вот так и пройдёт её лето. В играх с малышами, в заботах о малышах. А когда же у неё будет время для себя? — спросила она у самой себя. И сама же себе ответила: «Ночью!» И тут же решила, что проснётся посреди ночи и пойдёт одна прогуляться в сад и на берег вплоть до самой Заводи.
Когда близнецы вечером угомонились и заснули, Рита легла в кровать, зажмурилась и, неподвижно лёжа на спине, руки по швам, повторила пять раз подряд: «Ночью я проснусь». Для этого она пять раз стукнула головой о подушку. Раньше этот способ всегда срабатывал.
Когда Рита проснулась, была полночь и полная луна. Она на цыпочках спустилась вниз по лестнице и вышла в сад, наполненный тихими звуками, ароматами и красками набирающих силу бутонов. Под деревьями и кустарниками было темно и страшно, там кто-то шуршал и перешёптывался, и Рите стало немного не по себе. А потом вдруг сад повернул к ней своё улыбающееся лицо. Оно было совсем иное, чем при свете дня, необычное, покрытое дымкой сумрака — таинственный сад приглашал её на праздник полнолуния. Неужели это те же самые цветочные клумбы, тропинки, лужайки, окутанные белым светом луны? Ей открывалось царство полнолуния, жители которого без труда понимали Риту, говорили с ней, слушали и всё чувствовали, и она в ответ внимала их голосу…
Она дошла до песчаной ямы и направилась к Заводи, но вдруг услышала, как кто-то разговаривает, испугалась и спряталась за толстым стволом осины. Вдоль берега шли две фигуры, тётя Элми и какой-то мужчина, говоривший вполголоса. «Книгу про букашек! И эту грязную лужу под защиту?! И кто только додумался назвать это болото заповедным?» — мужчина засмеялся тихо и отрывисто, и смех его был похож на собачий лай, а может быть, у него была вставная челюсть, которая странно щёлкала, когда он говорил. «Ну да ладно, мы-то знаем, что это будет прекрасный берег, как только мы сможем осуществить задуманное. Места хватит для пары десятков домов. Берег длинный, так что работы будет много. Вы для меня настоящее сокровище, Элми». И тени вновь засмеялись, одна с прищёлкиванием, а вторая с хихиканьем. Вскоре они ушли, растворившись в темноте.