Я купился на простодушный тон майора, на то, с какой легкостью он согласился с предложением проверить алиби Демира и сам потащил меня к отелю. Вскоре выяснилось, чем была вызвана покладистость Бурмистрова. Едва мы, сдав в пункт проката ласты, маску и трубку, приблизились к отелю, как майор потащил меня в находившийся между зданием гостиницы и рестораном бар, где заказал сто граммов коньяку и, не отходя от барной стойки, выпил.
– Кха! – крякнул он, закусил благородный напиток половинкой шоколадной конфеты, взятой тут же из вазочки, и довольно улыбнулся. – Ну вот, теперь и розыском будет веселее заниматься!
Я никоим образом не высказал своего мнения относительно действий сотрудника полиции: не мама и не папа я ему, чтобы осуждать, не начальник, чтобы выговаривать, и не собутыльник, чтобы поддерживать.
– Ты что, вообще не пьешь? – засовывая в рот вторую половину конфеты, поинтересовался Бурмистров.
– Ну, почему же? – пожал я плечами. – Могу выпить, но для этого повод какой-нибудь должен быть.
– Солнце, море, свежий воздух, пляж, – провел рукой по всем перечисленным достопримечательностям майор, – разве не повод, чтобы порадовать организм несколькими граммами крепкого алкогольного напитка?
– Предпочитаю несколько иной набор, – в тон майору ответил я. – Тихая музыка, приглушенный свет, красивая женщина рядом…
– Хм, да ты поэт! – насмешливо произнес Бурмистров.
– Возможен иной антураж, – не слушая собеседника, продолжал я развивать свою мысль. – Шумное застолье, хорошая закуска, танцы до упаду либо компания друзей, разговоры за жизнь, воспоминания былых подвигов. А вот так… – кивнул я на пустой стакан майора, стоявший на стойке бара, – не люблю.
– Ладно, порядочный ты наш, пошли выяснять про твоего Адама, – буркнул в ответ майор.
Мы зашли в отель. На ресепшен, к счастью, дежурил уже известный нам молодой мужчина с внешностью прилежного ученика. К счастью, потому что он более-менее изъяснялся по-русски, и мы смогли поговорить с ним без переводчика. На вопрос, была ли сегодня экскурсия в дельфинарий, он ответил, что да, действительно, такая экскурсия состоялась, и, глянув на часы, проговорил:
– Скоро должны вернуться.
– Спасибо, – поблагодарил я турка, и мы с майором развернулись и двинулись к выходу.
Пока ждали автобус, Бурмистров куда-то отходил на несколько минут, я так подозреваю, что в бар, ибо, вернувшись, стал потеть еще больше и чаще без причины улыбаться.
Наконец на ту же площадку, куда и мы приехали вчера, подкатил экскурсионный автобус. Из него высыпали несколько человек, преимущественно дети, сопровождаемые взрослыми, и двинулись в направлении отеля. В автобусе на месте гида я заметил Адама. Трансфермен скользнул по мне и майору безучастным взглядом и отвернулся. Мы тоже посмотрели на него так, будто видели впервые. Не такие уж у нас близкие отношения, чтобы при встрече обмениваться знаками приветствия. Автобус развернулся и повез на следующую точку группу экскурсантов, а мы стали поджидать тех, кто был из нашего отеля. Я отдал майору свои солнцезащитные очки, чтобы он прикрыл свои осоловелые глаза, и обратился к шедшей впереди всех дамочке с двумя детьми – мальчиком лет шести и девочкой, на пару лет младше его. Дабы дама не подумала, будто я к ней пристаю, с ходу перешел к сути дела:
– Здравствуйте, извините, сколько длилась экскурсия в дельфинарий? Вы же оттуда едете? А то мы с товарищем, – я кивнул на покачивающегося майора, – тоже хотели бы съездить, на дельфинов посмотреть.
Пухленькая молодая женщина с носом-кнопкой и глазками пуговками посмотрела на нас так, словно хотела сказать: «Вам, двум образинам, место в притоне каком-нибудь, а не в дельфинарии, куда обычно с детьми ходят». Однако произнесла следующее:
– Экскурсия длится четыре часа – час на дорогу туда, час обратно и час представление, ну, и личное время – полчаса до дельфинария, полчаса после.
Она хотела пройти мимо, но я пристроился рядом.
– Извините, пожалуйста, еще один вопрос. А во сколько вы сегодня уехали?
Мамаша наконец остановилась, дернув детей за руки, и ответила:
– В час дня.
Говорят, нет лучшего способа расположить к себе мамочку, как похвалить ее детей. Проверим.
– Какие чудные детки! – Я притормозил и состроил рожицу разморенной долгой дорогой девчушке, похожей на куколку. – Как тебя зовут, красавица?
Девочка засмущалась и спряталась за ногу мамочки. Названный мной выше способ вызвать к себе благоприятное отношение мамы действительно оказался действенным. Женщина оттаяла.
– Лена ее зовут, а сына – Вадим.
– Понравилась экскурсия? – весело спросил я уже мальчишку.
И снова вместо ребенка ответила мамочка:
– Экскурсия понравилась, только для детей утомительно, конечно, четыре часа мотаться по жаре. Но в автобусе работает кондиционер.
– А экскурсовод у вас был?
– Хороший парень, – откликнулась молодая женщина, погладив по голове выглянувшую из-за ее ноги и уставившуюся на меня девочку. – Очень много знает, всю дорогу туда и обратно рассказывал нам о достопримечательностях здешних мест.
– Кажется, экскурсовода Адамом зовут? – уточнил я.