Читаем Тайна жестокой игры полностью

— Мы бы тоже хотели знать, мистер Заппа. Почему бы это вам не объяснить нам, что происходит? — ответил он вопросом на вопрос. — Пит, покажи ему свою спину.

Пит повернулся и продемонстрировал в очередной раз свою пэйнтбольную «рану».

— Моего друга шарахнули из пэйнтбольного ружья около часа назад, — сказал Юп. — А ружье это — вот ведь странно! — стреляло совершенно бесшумно.

— А какое это имеет отношение ко мне? — Заппа попятился в глубь своей маленькой мастерской, но потом резко остановился, когда понял, к чему клонит Юп.

— Вы думаете, это я подстрелил вашего приятеля? — напрямик спросил Заппа.

Сыщики и их друзья полностью блокировали выход из комнаты. Они стояли и молча смотрели на механика. Не получив ответа на свой вопрос, Заппа продолжил:

— Итак, вы каким — то образом пронюхали, что я работаю над глушителем для пэйнтбольного оружия, и решили взвалить на меня вину за то, что произошло с вашим другом. — К удивлению Сыщиков, голос Заппы прозвучал не рассерженно, а скорей задумчиво.

Он посмотрел в упор на своих нежданных гостей:

— Но я знаю, как заставить вас изменить свое мнение.

И прежде чем они смогли добежать до него, он схватил бесшумное ружье и прицелился!

ШПИОНСКИЙ ФИНТ

Первым пошевелился Пит. Когда они пришли в себя, он слегка подался вперед, но так и не смог двинуться с места. Вообще — то было непохоже, что в руках у Заппы смертельное оружие, но человека из него можно ранить и даже ослепить.

Стоило Питу сделать движение, как Заппа выстрелил — в залитую краской стену. И хотя звук был тихий, все без напряга услышали хлопок выстрела.

Заппа сокрушенно улыбнулся и опустил ружье:

— Стреляет тише, но не «совершенно бесшумно» — как вы рассказывали. Ведь так?

— А ружье, пальнувшее по Питу, было бесшумным. — Юп не мог не согласиться с Заппой. — Да, этот звук мы бы услышали за дверью — и даже на игровом поле. Нам кажется, там нас вырубил тот же тип, что подстрелил Пита.

— Значит, Бесшумный Снайпер вас тоже подстрелил? — сочувственно поинтересовался Заппа. — Он месяцами доводил нас до исступления. Это вообще какой — то неуловимый призрак. Каждый из игроков в округе рано или поздно получает от него меткий выстрел. Вот почему я и работаю над моим собственным глушителем. Пора этому оборотню получить то, чем он потчует других.

— У вас нет даже догадок, кто бы это мог быть?

Заппа пожал плечами:

— У каждого могут быть свои подозрения. Но доказательств — никаких. Я скажу только одно: я заметил, что всякий раз, когда мои ребята получают раны, кролерзы — Флинт, Тиллэри, Гэтлинг и прочие — в команде противника. Но повторяю: у меня нет никаких доказательств.

— Прошу прощения, мистер Заппа.

Сыщики никак не ожидали услышать еще чей — то голос в вотчине Заппы, поэтому с удивлением посмотрели туда, откуда он послышался.

В дверях появился массивного телосложения парень с редеющими волосами и слишком широким галстуком, явно торгашеского типа. Заметив столпотворение в комнате, он сказал:

— Рад видеть, что у вас появились покупатели.

Потом он повернулся к Заппе.

— Я оставил копию ваших партнерских обязательств на письменном столе — вместе с тем количеством образцов, какое смог выгадать.

Незнакомец собрался уходить, когда Боб остановил его:

— Извините, нельзя ли вас задержать на секундочку? Вы только что из офиса?

Может, ты даже там рылся, подумал Боб.

Мужчина кивнул:

— Да — а. Мы работали с мистером Запой последние полтора часа.

Сыщики и их друзья переглянулись между собой. Если Заппа и этот торговец так долго работали вместе, тогда у Заппы есть алиби на момент выстрела.

— Что ж, мистер Заппа, — сказал Юп. — Если мы выйдем на след снайпера, мы вам дадим знать.

Он повернулся, чтобы уйти, но Заппа окликнул его.

— Но мы еще не закончили осмотр машины твоего друга, — напомнил механик, выписывая счет на листке бумаги.

Юп посмотрел на цифру, вздохнул и опять сунул бумажку поглубже в карман.

Пит и Боб прыснули.

Заппа отправился заканчивать свои дела с торговцем, а остальные двинули назад на склад подержанных вещей.

— У тебя разве нет никаких дел поинтересней — например, смазывать ружье или что-нибудь другое в том же духе? — спросила Келли, когда снова села в машину Линн.

— Я люблю хорошую охоту, — ответила ей Линн. — И все мое оружие в отличном рабочем состоянии.

— Итак, у нас уже двое подозреваемых с алиби, — встрял в разговор Боб, после того как вся компашка расположилась в напичканной электроникой мастерской — кабинете Юпа. — Кто хочет заняться Пидженом?

— Это сделаю я, — заявила Келли, сверкнув глазами в сторону Линн. Он быстро взяла трубку, набрала номер «Костал мэрин банк» и попросила к телефону Клейтона Пиджена. Потом она заворковала:

— Вам звонят из офиса мистера Рокуэлла. Да, мы хотели бы поговорить с мистером Пидженом. Ах да, понимаю… А он долго был на ленче? Ах… Ох… Спасибо… Мы позвоним ему позже.

Она повесила трубку, а потом с победным видом повернулась к остальным:

— Его нет с полудня — ушел на долгий ленч с президентом банка.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже