Читаем Тайна жёлтых нарциссов полностью

Инспектор внимательно обыскал постель, осмотрел кровать и призадумался. Конструкция кровати внушала ему подозрения. Он откинул полог, чтобы лучше разглядеть кровать сбоку. Боковые планки, поддерживающие матрац, показались ему чересчур массивными. Он внимательно осмотрел ближнюю к нему, и сбоку нашел маленькое круглое отверстие. В ход пошел перочинный нож, инспектор вставил узкое лезвие внутрь и нажал. Раздался щелчок, и тотчас распахнулись две дверцы, вроде тех, что бывают на граммофонном ящике.

Уайтсайд стал шарить в этом шкафчике и вынул из тайника какие-то книги.

— Всего навсего книги, — разочарованно сказал он, но все же стал их разглядывать и перелистывать. Лицо его прояснилось. — Да это же дневники! Вот это да! Неужели такие типы еще и дневники ведут?

Он положил томики на кровать. Тарлинг взял один из них, раскрыл, а через минуту вскрикнул:

— Лайн!.. Дневники Торнтона Лайна! Вот это находка! Кто бы мог подумать! Ну и ну...

Он стал нетерпеливо перебирать томики. Один из них был закрыт на замок. Этот томик, последний из серии, носил на себе следы тщетных усилий взломщика. Мильбург, очевидно, пробовал открыть его, но так как он наверняка принялся за систематическое чтение этих книг, то, возможно, отложил эту затею под конец. Так что томик остался запертым.

— Есть там еще что-нибудь? — спросил Тарлинг, указывая на тайник.

— Нет, — разочарованно ответил полицейский. — Но, может, есть еще тайники...

Они оба усердно принялись за поиски, но больше ничего не нашли.

— Больше нам здесь делать нечего, — сказал Тарлинг. — Оставьте одного из ваших людей на тот случай, если Мильбург вернется. Хотя я не очень-то верю, что он еще раз вынырнет здесь.

— Вы думаете, мисс Райдер спугнула его?

— Весьма вероятно, — ответил сыщик. — Сейчас я поеду в торговый дом, просто для очистки совести, потому что там его тоже наверняка не окажется.

Его предположения оказались верны. Никто во всем огромном торговом доме не видел управляющего и не мог дать никаких сведений о его возможном местопребывании.

Мильбург исчез, будто земля разверзлась и поглотила его.

Скотленд-Ярд тотчас разослал его приметы по всем полицейским участкам и постам. Не прошло и суток, а каждый полицейский уже получил фотографию и описание примет разыскиваемого. И если Мильбург еще не покинул страну, то его арест неизбежен.

В пять часов пополудни из полиции Гертфорда позвонили и сообщили о находке, которой решено было уделить внимание. В четырех милях от дома миссис Райдер, в канаве возле шоссе была найдена пара поношенных и гряз*-ных дамских туфель. Начальник гертфордской полиции, сказал по телефону, что посылает находку в Скотленд-Ярд с особым посыльным.

В половине восьмого вечера пакет лежал на столе Тарлинга.

Он открыл картонку и увидел пару утренних туфель, при взгляде на которые было ясно, что лучшие их времена давно миновали. То, что они — женские, не вызывало сомнения, они были на каблучке.

Уайтсайд взял одну туфлю и стал рассматривать.

— Смотрите, — сказал он, указывая на светлую стельку, — измазано кровью. Помните, Линг Чу говорил про израненные ступни ног?..

Тарлинг тоже осмотрел туфли и кивнул в знак согласия. Он поднял язычок одной из туфель, чтобы рассмотреть штемпель фирмы. Но вдруг выронил туфлю из рук.

— Что случилось? — спросил Уайтсайд, поднимая туфлю.

Он заглянул внутрь, потом нервно расхохотался: там была приклеена маленькая кожаная этикетка известной лондонской обувной фирмы, а под ней чернилами написано: «мисс О. Райдер».

<p> XXX</p>

Заведующая больницей приняла мистера Тар-линга в своем кабинете. Она сказала ему, что Одетта пришла в себя, но нуждается еще в нескольких днях полного покоя, а лучше всего отправить ее на некоторое время за город, на природу.

— Я надеюсь, вы не станете слишком утруждать ее вопросами? — спросила пожилая дама. — Ей вряд ли по силам сейчас большие волнения.

— Не беспокойтесь, я задам ей только один вопрос, — сердито буркнул сыщик.

Он нашел Одетту в светлой, чисто убранной палате. Она обрадовалась его приходу и ласково поздоровалась.

Он склонился к ней и поцеловал, а потом без всяких предисловий вынул туфлю из кармана.

— Одетта, скажи, это твоя туфля?

Она бросила на него странный взгляд и кивнула в знак согласия.

— Где ты нашел ее?

— Но ты точно уверена, что она принадлежит тебе?

— Конечно, — сказала она с улыбкой. — Это мои старые утренние туфли, я всегда носила их дома. Но почему ты спрашиваешь?

— Где ты в последний раз видела их?

Девушка вдруг закрыла глаза и задрожала.

— В маминой комнате... О, мама, мама!

Она уткнулась лицом в подушку и зарыдала. Тарлинг, пытаясь успокоить, гладил ее руки, волосы, плечи.

Прошло некоторое время, прежде чем она снова овладела собой. Но объяснить что-либо не могла.

— Маме так нравились эти туфли, она говорила, что в них покойно... У нас один размер...

Она вновь заплакала, и Тарлинг поторопился перевести разговор на другую тему.

Он все более убеждался, что Линг Чу прочитал по ночным следам всю картину, только вот объяснить полученные им факты сразу не удавалось. И до сих пор многое остается неясным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература