— Новенькое у нас только одно: кто-то украл пару воздушных шаров, принадлежащих клубу. Что вы на это скажете?
— Безобразие,— возмутился Джо.— Мы постараемся найти воров.
Ребята расплатились и улетели. Полчаса спустя Джо заметил внизу небольшую дубовую рощицу и крикнул:
— Мне кажется, я вижу на опушке что-то подозрительное!
Фрэнк снизился, насколько позволяла безопасность полета, и Джо снова взялся за бинокль.
— Точно! Там воздушные шары… Спущенные… К ним прикреплены канаты. С оборванными концами!
Довольные поисками, братья повернули обратно в Бейпорт. Теперь картина была ясна. С помощью воздушных шаров кита аккуратно и бесшумно подняли и доставили в заранее условленное место, по всей вероятности, выбранное с учетом направления воздушных потоков. Но гроза нарушила этот хитроумный план: воздушные шары вышли из строя, а кит оторвался и упал где-то по пути.
Приземлившись в Бейпорте, Фрэнк сообщил о воздушных шарах Харрингтону. Затем он позвонил Джеку Уэйну и попросил его выяснить, каковы были прошлой ночью скорость и направление ветра в районе Бейпорта.
— В общем, собери всю информацию о метеорологических условиях, какую только можно получить,— попросил Джека Фрэнк.
Братья перекусили и поехали в цирк.
Теперь, когда конкурент исчез, на территорию цирка валом валил народ. Сид Соло был счастлив. Однако у него возникла новая проблема.
— У Боко через десять минут выход, а он куда-то пропал. Что теперь делать?! Цирк набит до отказа, и, если на манеже не появится клоун, зрители устроят грандиозный скандал.
— Боко исчез? — с тревогой в голосе спросил Фрэнк.
— Исчез. Со вчерашнего вечера его никто не видел.
— Надо позвонить Коллигу, — прошептал Фрэнк брату,— пусть полиция начинает поиски. Боко либо сам в опасности, либо замешан в краже кита.
Джо пошел звонить начальнику полиции, Соло же продолжал жаловаться.
— Из этой ситуации нет выхода. Зрители потребуют назад деньги, и правильно сделают.
— Не переживайте, мистер Соло. Мы найдем вам клоуна.
— Кого? Где? — приподнял голову Соло.
— До того как мы приехали, на территории цирка дежурил Чет, правильно?
Соло кивнул.
— Теперь мы вернулись, и Чет свободен. Соло затаил дыхание:
— Ты думаешь, Чет захочет…
— Не знаю. Но можно его спросить об этом. Получив предложение выступить в качестве клоуна, толстяк ухмыльнулся:
— Конечно, с удовольствием!
Соло долго тряс руку Чета.
— Спасибо! Огромное тебе спасибо! Если справишься, будешь бесплатно обедать и ужинать в любом заведении на территории цирка.
— Пошли! — нетерпеливо произнес Чет.
Все побежали к трейлеру, служившему одновременно и костюмерной, и гримерной. Чета поспешно обрядили в клоунский костюм и загримировали. Соло запихнул ему в карманы кое-какой реквизит.
— Пора! — крикнул Соло. Взяв Чета за руку, он потащил его к самому большому шатру.— Стой здесь, пока не позову!
Группа вольтижеров только что закончила выступление, и в центре манежа появился неуверенно оглядывающийся по сторонам шпрехшталмейстер. Он, по-видимому, не знал, как ему вести себя. Следующим номером программы должен был быть выход Боко. Выбежав на арену и помахав рукой зрителям, Соло взял у него микрофон.
— Леди и джентльмены, дорогие юные зрители! — бодро начал он.— По независящим от нас обстоятельствам выступление Боко не состоится.— Раздались громкие недовольные крики зрителей.— Однако нам очень повезло! Сегодня у нас на манеже… э… Честертон Великий! — Закрыв микрофон рукой, он прошептал на ухо дирижеру: — Давай!
Оркестр заиграл очень торжественный и бравурный марш.
— Ой-ей-ей,— занервничав, пролепетал Чет.— Мой выход!
— Удачи! — напутствовал его Фрэнк.
Чет сделал шаг на арену. Он шел с подчеркнутым достоинством и вдруг, споткнувшись, упал. Быстро вскочив, он повернулся на сто восемьдесят градусов, словно желая посмотреть, что же ему помешало. Зрители захохотали.
Чет погрозил им кулаком и, изображая возмущение, зашагал к ближайшим местам для зрителей. Возле какого-то мужчины он остановился и протянул ему искусственный цветок. Затем показал всем резиновую грушу, явно намереваясь под видом того, что поливает цветок, обрызгать мужчину с головы до ног. Он крепко стиснул грушу — вода, попав на цветок, брызнула в лицо самому Чету. Чет изобразил удивление, а публика завизжала от восторга.
Затем новоявленный клоун нарисовал на манеже мелом длинную черту и, открыв миниатюрный зонтик, осторожно встал на эту линию и начал балансировать, словно это была натянутая высоко над землей проволока. К тому времени, когда Соло вернулся к Фрэнку, в цирке стоял дружный хохот.
— Действительно, здорово! — радостно посмеивался Соло.
— Я бы остался и посмотрел, — сказал Фрэнк,— но у меня есть одно дело.— И он рассказал хозяину цирка о просьбе Боко и о железном ящике.
— Ну раз так,— ответил Соло,— я считаю, ты имеешь право его открыть.
Они вышли из цирка, разыскали Джо и направились к вагончику Боко. До вагончика оставалось несколько шагов, как вдруг оттуда выскочил какой-то человек и пустился бежать что было сил.
— Лови его! — крикнул Джо.